Nokia 3606 User Manual

User Guide  
Manual del Usuario  
Nokia 3606 User Guide  
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 71.  
9207731  
Issue 1 EN  
1
© 2008 Nokia. All rights reserved.  
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Original Accessories logo and  
Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia  
tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company  
names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their  
respective owners.  
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the  
contents in this document in any form without the prior written  
permission of Nokia is prohibited.  
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software  
from RSA Security.  
Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right  
to make changes and improvements to any of the products described in  
this document without prior notice.  
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO  
CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE  
FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,  
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.  
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS  
REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER  
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR  
CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE  
THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.  
2
The availability of particular products and applications and services for  
these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer  
for details, and availability of language options.  
Export controls  
This device may contain commodities, technology or software subject to  
export laws and regulations from the US and other countries. Diversion  
contrary to law is prohibited.  
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE  
Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a  
telephone in close proximity to receiving equipment). The FCC or Industry  
Canada can require you to stop using your telephone if such interference  
cannot be eliminated. If you require assistance, contact your local service  
facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation. Any  
changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the  
user's authority to operate this equipment.  
9207731/Issue 1 EN  
3
Contents  
Safety................................... 5 5. Menu functions............. 23  
Messaging........................................ 23  
General information ........... 9  
Log ..................................................... 29  
Access codes...................................... 9  
Contacts........................................... 29  
Nokia support on the web............. 9  
Gallery............................................... 30  
Media................................................ 32  
1. Get started.................... 10  
Settings ............................................ 36  
Organizer.......................................... 46  
Applications .................................... 49  
Web ................................................... 50  
Extras ................................................ 50  
Install and remove the battery... 10  
Insert or remove microSD card... 11  
Charge the battery......................... 13  
Switch your device on or off ...... 13  
Normal operating position .......... 14  
6. Accessories .................... 51  
2. Your device ................... 15  
Keys and parts................................. 15  
Standby mode and shortcuts...... 17  
Shortcuts .......................................... 17  
Keyguard........................................... 18  
7. Battery and charger  
information.........................52  
Nokia battery authentication  
guidelines......................................... 54  
Talk, standby and  
3. Call functions ............... 19  
Make and answer a call ............... 19  
Conference calling......................... 19  
Loudspeaker..................................... 20  
charging times................................ 56  
Care and maintenance ...... 58  
Additional safety  
4. Write text...................... 21  
Traditional text input.................... 21  
Predictive text input...................... 21  
information........................ 60  
Index................................... 69  
4
Safety  
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous  
or illegal. Read the complete user guide for further information.  
SWITCH ON SAFELY  
Do not switch the device on when wireless phone  
use is prohibited or when it may cause interference  
or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Obey all local laws. Always keep your hands free  
to operate the vehicle while driving. Your first  
consideration while driving should be road safety.  
INTERFERENCE  
All wireless devices may be susceptible to interference,  
which could affect performance.  
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS  
Follow any restrictions. Switch the device off in  
aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals,  
or blasting areas.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair  
this product.  
5
ACCESSORIES AND BATTERIES  
Use only approved accessories and batteries. Do not  
connect incompatible products.  
WATER-RESISTANCE  
Your device is not water-resistant. Keep it dry.  
About your device  
The wireless device described in this guide is approved for use on  
the CDMA 800, 1700/2100 and 1900 MHz wireless networks.  
Contact your service provider for more information about networks.  
When using the features in this device, obey all laws and  
respect local customs, privacy and legitimate rights of others,  
including copyrights.  
Copyright protection may prevent some images, music, and other  
content from being copied, modified, or transferred.  
Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-  
party internet sites. You may also access other third-party sites  
through your device. Third-party sites are not affiliated with  
Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them.  
If you choose to access such sites, you should take precautions  
for security or content.  
6
Warning: To use any features in this device, other than  
the alarm clock, the device must be switched on. Do not  
switch the device on when wireless device use may cause  
interference or danger  
Remember to make back-up copies or keep a written record of all  
important information stored in your device.  
When connecting to any other device, read its user guide for  
detailed safety instructions. Do not connect incompatible products.  
Network services  
To use the phone you must have service from a wireless service  
provider. Many of the features require special network features.  
These features are not available on all networks; other networks  
may require that you make specific arrangements with your service  
provider before you can use the network services. Using network  
services involves transmission of data. Check with your service  
provider for details about fees in your home network and when  
roaming in other networks. Your service provider can give you  
instructions and explain what charges will apply. Some networks  
may have limitations that affect how you can use network services.  
For instance, some networks may not support all language-  
dependent characters and services.  
7
 
Your service provider may have requested that certain features be  
disabled or not activated in your device. If so, these features will not  
appear on your device menu. Your device may also have a special  
configuration such as changes in menu names, menu order, and  
icons. Contact your service provider for more information.  
This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run  
on TCP/IP protocols. Some features of this device, such as  
browsing websites, and downloading files require network  
support for these technologies.  
8
General information  
Access codes  
The lock code controls access to features and is supplied with  
the device.  
The lock code protects your device from unauthorized use.  
The preset code is 0000. When the device is locked, only calls  
to the official emergency number programmed into your device  
can be made.  
To define the security settings for your device, select Menu >  
Settings > Security.  
Nokia support on the web  
Check www.nokia.com/support or your local Nokia website for  
the latest guides, additional information, downloads, and services  
related to your Nokia product.  
9
     
1. Get started  
Install and remove the battery  
Note: Always switch off the power and disconnect the  
charger and any other device before removing the cover.  
Avoid touching electronic components while changing  
the cover. Always store and use the device with the  
cover attached.  
1. To remove the cover, with the  
back of the device facing you,  
press the bottom part (A) of  
the device, and slide the back  
cover towards the upper part  
of the device (B).  
2. To insert the battery, position  
the battery so that the  
gold-colored contacts match  
up with those on the device,  
and insert the battery into the  
battery slot.  
10  
   
3. Push down on the other end of the battery to snap the battery  
into place.  
4. To replace the back cover,  
align the tabs on the cover  
to the slots on the back of  
the device.  
5. Press the top part (A) of the  
cover, and slide it into place (B).  
6. Toremove the battery, remove  
the back cover (see step 1),  
insert your finger into the  
fingergrip, and lift the battery  
from its compartment.  
Insert or remove microSD card  
Use only compatible microSD cards approved by Nokia for use  
with this device. Nokia uses approved industry standards for  
memory cards, but some brands may not be fully compatible  
with this device. Incompatible cards may damage the card and  
the device and corrupt data stored on the card.  
11  
 
To insert or remove a microSD card, remove the back cover and  
battery first.  
1. To open the memory card holder,  
slide the holder in the direction  
shown in the figure (A) and lift it  
up (B).  
2. To insert the memory card, insert  
it into the holder. Make sure that  
the contact area on the card is  
facing up and towards the slot.  
To remove the memory card, pull  
it out of the holder.  
3. Rotate the memory card holder  
back into the slot (A), and slide the  
holder back until it firmly snaps  
into place (B). To check if memory  
card holder has been properly  
installed, make sure the two arrows  
are directly pointing to each other.  
4. Replace the battery and the back cover of the device.  
Warning: Do not press down on the memory holder  
when the holder is open.  
12  
Charge the battery  
1. Connect the Nokia approved  
charger to a wall socket.  
2. Insert the charger plug into the  
USB connector on the right side  
of the device.  
If the battery is completely  
discharged, it may take a few  
seconds before the charging  
indicator appears on the display or before any calls can be made.  
Note that the USB connector on the right side of the device can  
be used to either charge the battery or connect to a compatible  
computer for data transmission. Please see “USB data cable‚" p. 41.  
Switch your device on or off  
Press and hold the power key for at least  
three seconds.  
Warning: Do not switch the  
device on when wireless device  
use is prohibited or when it may  
cause interference or danger.  
13  
   
Normal operating position  
Your device has an internal antenna. Hold the  
device as you would any other telephone.  
Note: Your device may have internal and  
external antennas. As with any radio  
transmitting device, avoid touching the  
antenna area unnecessarily while the  
antenna is transmitting or receiving.  
Contact with such an antenna affects the  
communication quality and may cause the  
device to operate at a higher power level  
than otherwise needed and may reduce  
the battery life.  
14  
 
2. Your device  
Keys and parts  
1. Main display  
2. Navi™ key; hereafter  
referred to as scroll key  
3. Left selection key  
4. Call key  
5. Numeric keypad  
6. Power/End key  
7. Right selection key  
8. Middle selection key  
9. Earpiece  
15  
   
10. Strap eyelet  
11. Headset connector  
12. Zoom/Volume keys  
13. External music keys  
14. External/Mini display  
15. Loudspeaker  
16. Charger/USB connector  
17. Camera key  
18. Camera and flash lens  
16  
Standby mode and shortcuts  
Depending on your wireless service provider and the model  
number of your device, some or all of the following indicators  
may appear in the standby mode.  
1. Signal strength — Shows  
1
2
4
the signal strength of the  
wireless network at your  
current location.  
2. Battery level — Shows the  
battery charge level.  
3. Go to — Press the left  
Go to  
Names  
Menu  
3
5
selection key to access a  
certain feature quickly.  
4. Names — Press the right  
selection key to access the contacts list.  
5. Menu — Press the middle selection key to access the main menu.  
Shortcuts  
Shortcuts in the standby mode:  
To access the list of dialed numbers, press the call key once.  
To switch between current profile and silent profile, press and  
hold # for at lease three seconds.  
17  
   
To activate the radio function, press and hold * for at lease  
three seconds.  
To activate the minibrowser, press and hold 0 for at lease  
three seconds.  
To activate voice recognition function, press and hold right  
selection key for at least three seconds. To set the voice  
recognition language, see “Voice commands‚" p. 44.  
To shortcuts of scroll key, see “My shortcuts‚" p. 39.  
Keyguard  
The keyguard locks the keypad to prevent accidental key presses.  
To lock the keypad, select Menu, and press * within 2 seconds.  
To unlock the keypad, select Unlock, and press * within 2 seconds.  
If you receive a call when the keypad is locked, it is automatically  
unlocked, and then locked again when you end the call.  
When the keyguard is on, calls may be possible to the official  
emergency number programmed into your device.  
To set the keypad to lock automatically when no keys are pressed  
for a certain time, select Menu > Settings > Phone > Automatic  
keyguard > On.  
18  
 
3. Call functions  
Make and answer a call  
To make a call, enter the phone number, including the country  
code and area code, if necessary, and press the call key.  
To adjust the volume of the earpiece or handset during a call, press  
the volume keys up or down. When you adjust the volume, bars  
indicate volume level. The longer the bar, the higher the volume.  
To answer a call, press the call key or open the fold. To end a call  
or to reject an incoming call, press the end key or close the fold.  
Conference calling  
Conference calling (network service) allows you to take part in  
a conference call with another two participants. To call a third  
party during a call, select Options > New call. Enter the number  
you want, and press the call key. When the new call is answered,  
press the call key to connect the calls. To end the conference call,  
select Options > End all calls, or press the end key.  
19  
     
Loudspeaker  
Warning: Do not hold the device near your ear when  
the loudspeaker is in use because the volume may be  
extremely loud.  
To activate the loudspeaker during a call, select Loudsp.  
To deactivate the loudspeaker, select Handset.  
The loudspeaker is deactivated automatically when a call (or a  
call attempt) ends or when certain accessories are connected.  
20  
 
4. Write text  
You can enter text using traditional  
or predictive  
text input. To change the text input method and  
to switch between upper and lower case, press #. To display  
a list of special characters, press *.  
Traditional text input  
Press a number key, 2-9, repeatedly until the desired character  
appears. To add a space, press 0. To add a number, press and hold  
the desired number key.  
Predictive text input  
Predictive text input is based on a built-in dictionary when  
writing in English. Select Options > Prediction on.  
To enter a word, press the key corresponding to each character  
once. The device displays * or the letter if it separately has a  
meaning as a word. The entered letters are displayed underlined.  
To write compound words, enter the first part of the word, and  
scroll right to confirm it. Write the last part of the word, and  
confirm the word.  
21  
     
If the displayed word is the one you want, press 0, and start  
writing the next word. If not, press * repeatedly to view other  
word options.  
If ? is displayed after the word, the word is not in the dictionary.  
To add the word to the dictionary, select Spell, enter the word  
using traditional text input, and select Save.  
22  
5. Menu functions  
The device functions are grouped into menus. The name and the  
icon depend on the operator. Not all menu functions or option  
items are described here.  
In the standby mode, select Menu, scroll to the menu item you  
want to open, and select it. To exit the current menu level, select  
Exit or Back. To return to the standby mode, press the end key.  
Messaging  
You can only use messaging services supported by  
your network or service provider.  
Text message settings  
Select Menu > Messaging > Text messages > Message settings.  
Select Sending options and from the following:  
Priority — to send text messages with Normal priority or as Urgent  
Delivery note — to receive confirmation when your message  
is delivered  
Send callback number — to send a number to which you want to  
be called back  
23  
     
Signature — to append a signature to outgoing text messages  
Select Other settings and from the following:  
Message font size — Change the font size when writing or  
reading messages.  
Message overwriting — When the message memory is full, your  
devicecannotreceive any newmessages. To choose which messages  
are overwritten when new ones arrive, select Sent items only,  
Inbox only, Sent items & Inbox or Off.  
Save sent messages — Select whether to save the sent messages  
to the Sent items folder.  
Queue if no digital — Select whether messages that fail to send  
are stored in the Outbox folder.  
Multimedia message settings  
Select Menu > Messaging > Multimedia messages > Message  
settings and from the following:  
Save sent messages — Select whether to save the sent messages  
to the Sent items folder.  
Delivery reports — Request delivery reports to inform you when  
your message is delivered.  
Default slide timing — Set the default time for the slides of a  
multimedia message.  
24  
Allow multimedia reception — Select whether to receive multimedia  
messages. To only receive multimedia messages when you are in  
your home network, select In home network (network service).  
For more information, contact your service provider.  
Incoming multimedia messages — Select whether incoming  
multimedia messages are retrieved automatically or manually,  
or not at all.  
Allow advertisements — Select whether to block or allow  
advertisements (network service) sent as multimedia messages.  
For more information, contact your service provider.  
Write and send a text message  
1. Select Menu > Messaging > Text messages > Create message.  
2. Enter one or more phone numbers or select Add > Recently  
used, Contacts, or Contact groups.  
3. Write the message, and select Send.  
Note: The message sent icon or text on your device  
screen does not indicate that the message is received  
at the intended destination.  
Write and send a multimedia message  
A multimedia message can contain text and objects such as  
images and sound clips.  
25  
   
Only devices that have compatible features can receive and  
display multimedia messages. The appearance of a message  
may vary depending on the receiving device.  
The wireless network may limit the size of MMS messages. If the  
inserted picture exceeds this limit, the device may make it smaller  
so that it can be sent by MMS.  
To send a multimedia message:  
1. Select Menu > Messaging > Multimedia messages >  
Create message.  
2. To write a message, select Insert> Text. To add media objects,  
select Insert > Image or Sound clip. Select a file from Gallery, or  
capture a new image or record a new sound clip for the message.  
3. Select Send to add the file into the message.  
4. Enter one or more phone numbers or select Add > Recently  
used, Contacts, or Contact groups.  
5. Enter a subject for the message, and select Send.  
Read and reply  
When you receive a message, a notification and  
are displayed.  
1. Select Show to read the message or Exit to dismiss  
the notification.  
in the standby mode indicates that you have unread  
messages in your inbox.  
26  
2. Select Reply > Empty screen, Original text, Template, or  
other preset reply.  
3. Enter your reply, and select Send.  
Important: Exercise caution when opening messages.  
Messages may contain malicious software or otherwise  
be harmful to your device or PC.  
Inbox, Sent items, and Drafts folders  
All incoming text and multimedia messages are saved in the  
Inbox folder. Outbox contains unsent and failed messages.  
If you have set the device to save the sent messages, they are  
saved in the Sent items folder.  
To save a draft message to edit and send later, select Options> Save  
as draft (text message) or Save message (multimedia message).  
Delete messages  
If your message memory is full and you have incoming messages,  
blinks in the standby mode. To receive the messages, delete  
some of the old messages.  
To delete a message, select the message and Options > Delete.  
To delete all text messages in a folder, select Menu > Messaging >  
Text messages > Delete messages > All, All read, or All unread,  
and the folder.  
27  
 
To delete all multimedia messages in a folder, select Menu >  
Messaging > Multimedia messages > Delete messages and  
the folder.  
Voice messages  
To activate voice mail (network service), contact your service  
provider. When you subscribe to the service, you receive a voice  
mailbox number. Save the number to your device. For more  
information, contact your service provider.  
To listen to your voice messages, select Menu > Messaging >  
Voice messages > Listen to voice messages. You may also access your  
voicemail by simply pressing and holding 1 from the standby mode.  
Minibrowser  
Minibrowser (network service) allows you to check your e-mail  
messages using your device. Select Menu > Messaging >  
Minibrowser messages.  
Important: Exercise caution when opening messages.  
Messages may contain malicious software or otherwise  
be harmful to your device or PC.  
Groups  
The Groups feature allows you to send messages to a designated  
group of people.  
28  
 
Log  
To view your most recent missed or received calls or  
dialed numbers, select Menu > Log > Missed calls,  
Received calls, Dialed numbers, or Message recipients. You can  
view the date and time of the call, edit, view, or call the logged  
phone number, send a message to it, or save it to your contacts.  
To view all of the numbers chronologically, select Call log. To view  
the contacts to whom you most recently sent messages, select  
Message recipients.  
To delete calls from the log, select Menu > Log > Clear log lists  
and from the available options.  
To view the approximate duration of calls, select Menu > Log >  
Call duration and from the available options. To reset the timers,  
select Clear timers, enter your lock code, and select OK.  
To view the duration or amount of data sent or received during  
data and fax calls (network service) or using the minibrowser  
(network service), select Menu > Log > Data/fax calls or  
Minibrowser calls.  
Contacts  
To search for a contact, select Menu > Contacts >  
Names > Options > Search, and enter the first  
character of the contact name. Matching contacts are displayed.  
29  
     
To edit or delete, highlight the contact and select Details >  
Options and from the available options.  
To define how the contact names are displayed, select Menu >  
Contacts > Settings and from the available options. To view  
how much memory your contact information is using, select  
Memory status.  
Gallery  
You can save pictures, music files, tones, and  
recordings to a folder in the Gallery.  
Graphics  
You can personalize your device with a background picture  
(wallpaper), screensavers, and frames using the preloaded or  
downloaded images in this folder.  
To display a list of available images, select Menu > Gallery >  
Graphics, the folder, Open. To delete, send, or move an image,  
select the image, Options, and from the available options.  
Images  
To view and manage images captured with your device camera,  
select Menu > Gallery > Images > Open. To use, move, rename  
or send an image, select the image, Options, and from the  
available options.  
30  
     
Themes  
Themes help you personalize your device.  
To display a list of available themes, select Menu > Gallery >  
Themes > Open. To send, move, or rename a theme, select the  
theme, Options, and from the available options.  
Music files  
The music player supports files in the MP3 format.  
To listen to an audio file, select Menu > Gallery > Music files >  
Open. Select the file and Open. To delete, send, move, or rename  
a file, select the file, Options, and from the available options.  
Tones  
You can personalize your device with ringing tones and alert  
tones stored in the Tones folder. To display a list of available  
tones, select Menu > Gallery > Tones > Open > Ringing tones or  
Alert tones > Open. To select the tone for incoming calls or Alert,  
select the tone, Options, and Use tone.  
Received files  
Files sent directly to your device are saved in the Received files  
folder. To display a list of received files, select Menu > Gallery >  
Received files > Open. To delete, send, move, or rename the received  
files, select the file, Options, and from the available options.  
31  
       
Recordings  
Recordings is a default folder to store the voice recordings. To display  
a list of recorded files, select Menu > Gallery > Recordings >  
Open. To play a recording, select the recording, then Open.  
Media  
Media contains different media applications that  
allow you to capture images, play sound clips, record  
sounds, and listen to the radio.  
Camera  
You can capture images with the built-in camera. The camera  
produces images in JPEG format. The camera lens is on the back  
of the device.  
Your device supports an image capture resolution of  
1024 x 1280 pixels.  
Keep a safe distance when using the flash. Do not use the flash  
on people or animals at close range. Do not cover the flash while  
taking a picture.  
Capture an image  
In the standby mode, press the camera key, or select Menu >  
Media > Camera.  
32  
     
To capture the image, press the camera key, or select Capture.  
The image is saved in the Images folder in Gallery. To capture  
another image, select Back. To send the image as a message,  
select Send. To use, delete, edit or rename the image, select  
Options, and from the available options.  
Camera options  
In the standby mode, select Menu > Media > Camera > Options  
and from the following:  
Brightness — Adjust the brightness of the viewfinder.  
Night mode on or Night mode off — Turn the camera night mode  
on and off.  
Flash on and Flash off — Turn the camera flash on and off.  
Self-timer — Turn the self-timer on and off. The camera captures  
the image after the selected delay has elapsed.  
Img. sequence on and Img. sequence off — Turn image sequencing  
on or off. The camera captures three images in sequence.  
Effects — Adjust the camera filters.  
White balance — Adjust the white balance.  
Open Gallery — Open the Gallery to view saved images.  
Settings — Change the camera settings.  
33  
Music player  
Listen to music or other sound tracks in MP3, AAC and AAC+  
format. The music player automatically detects music files saved  
in the Music files folder in Gallery.  
Warning: When you use the headset, your ability to hear  
outside sounds may be affected. Do not use the headset  
where it can endanger your safety  
To access the music player options, select Menu >Media > Music  
player > Options.  
Play songs  
You can operate the music player with the fold open or closed. To  
activate the music player, select Menu > Media > Music player,  
or press the volume key to activate control panel keys, then press  
and hold  
To start or pause the playing, press middle selection key or  
To fast-forward or rewind the current song, press and hold scroll  
key left/right or . Release the key at the position you  
.
.
/
want to continue the playback.  
To skip to the next song, press scroll key right or  
. To skip to  
the beginning of the previous song, press scroll key left or  
.
34  
Voice recorder  
Record pieces of speech and sound and listen to them later.  
You can record up to 60 seconds of sound, depending on the  
available memory.  
To start recording, select Menu > Media > Voice recorder > the  
record button . To finish recording, select the stop button  
.
The file is saved in the Recordings folder in Gallery.  
After you save a recording, select Options > Play last recorded,  
Send last recorded, Recordings list, or Select memory.  
Equalizer  
The equalizer enhances the sound quality when using the music  
player.  
To use a preset setting when playing music, select Menu >  
Media > Equalizer and from the available options. To view, edit,  
or rename a setting, select the setting, Options, and from the  
available options.  
Radio  
The FM radio depends on an antenna other than the wireless  
device antenna. A compatible headset or enhancement needs to  
be attached to the device for the FM radio to function properly.  
35  
 
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous  
exposure to high volume may damage your hearing. Do not  
hold the device near your ear when the loudspeaker is in  
use, because the volume may be extremely loud.  
To listen to the radio, select Menu > Media > Radio. To start the  
channel search, select and hold the scroll key left or right. To save  
the channel to a memory location select Options > Save station.  
To switch to the previous or next saved channel, select the scroll  
key up or down, or press  
or  
on the cover. To access more  
options, select Options. To adjust the volume, press the volume keys.  
Settings  
From this menu, you can adjust various device settings.  
Profiles  
Profiles define how your device reacts when you receive a call  
or message, and how your keypad sounds when you press a key.  
Ringing options, keypad tones, and other settings for each of  
the available profiles can be personalized to suit your needs.  
The available profiles are: Normal, Silent, Meeting, Outdoor,  
Flight, and two customizable ones.  
To activate or customize a profile, or set a time limit for a profile,  
select Menu > Settings > Profiles, a profile, and Activate,  
Personalize, or Timed.  
36  
   
In the flight profile, you may need to unlock the device and change  
to the calling profile before making a call.  
Themes  
You can change the way your display looks and how your device  
sounds by applying a theme. A theme can include a wallpaper  
image, a ringing tone, a screen saver, and a color scheme. Themes  
are stored in the Gallery.  
To set a theme for your device, select Menu > Settings > Themes,  
a theme, and Apply.  
Tones  
Tone settings only apply to the currently active profile.  
Select Menu > Settings > Tones and from the following:  
Incoming call alert — to set the alert type for incoming calls  
Ringing tone — to set the tone for incoming calls  
Ringing volume — to set the volume level for the ringing tone  
and message alert tones  
Vibrating alert — to set your device to vibrate when you receive a  
call or a text message  
Message alert tone — to set the tone for incoming text messages  
Keypad tones — to select the volume level of the keypad tones  
37  
End of list tone — to set the tone that sounds when you navigate  
to the end of a list  
Other tones — to select a tone for other functions  
Application tones — to set the application tone on or off  
Alert for — to set your device to give an audible alert only when a  
member of a selected caller group is calling  
Main display  
Select Menu > Settings > Main display and from the  
following options:  
Wallpaper — to set a background image that is displayed when  
the device is in the standby mode  
Standby mode font color — to select the color for text shown in  
the standby mode  
Screen saver — to set a screen saver for the display  
Fold animation — to select whether an animation is shown when  
you open and close the fold  
Font size — to select the font size for display text  
Active standby — to switch the active standby mode on or off  
and to organize and personalize the active standby mode  
Navigation key icons — to display the icons of the current scroll  
key shortcuts in the standby mode when the active standby mode  
is off  
38  
Mini display  
Select Menu > Settings > Mini display and from the  
following options:  
Wallpaper — to set a background image that is displayed when  
the device is in the standby mode  
Screen saver — to set a screen saver for the display  
Fold animation — to select whether an animation is shown when  
you open and close the fold  
Light indicator — to set the duration of the LED light indicator  
when the device is in standby mode  
Date and Time  
Select Menu > Settings > Date and Time and from the following:  
Date and time settings — to set the date and time, time zone,  
and daylight savings settings  
Date and time format settings — to set the format for the date  
and time  
Auto-update of time — to select if the time in your phone is  
automatically updated to local time by the network  
My shortcuts  
To quickly access your most frequently used functions, add them  
to the My shortcuts menu.  
39  
 
To select a function from the list for the key you want to assign  
the shortcut to, select Menu > Settings > My shortcuts, the key,  
the function, and Select.  
Connectivity  
Bluetooth connection  
This device is compliant with Bluetooth Specification 2.0 with  
EDR and supports the following profiles: Generic Access Profiles,  
Generic Object Exchange Profile, Object Exchange, Serial Port  
Profile, Headset Profile, Advanced Audio Distribution Profile, A/V  
Control Transport, A/V Remote Control Profile, Dial-up Networking,  
File Transfer Protocol, Generic A/V Distribution Profile, Hands-Free  
Profile 1.5, Object Push Profile, and Phonebook Access Profile. To  
ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth  
technology, use Nokia approved accessories for this model. Check  
with the manufacturers of other devices to determine their  
compatibility with this device.  
To activate Bluetooth connectivity, select Menu >Settings >  
Connectivity > Bluetooth > Bluetooth > On.  
To connect an audio device using Bluetooth technology, select  
Search for audio enhancements.  
To send data to a device using Bluetooth technology, select  
Paired devices, the device, and enter a passcode. If the device is  
not on the list, select New to search for it.  
40  
To see a list of your Bluetooth connections, select Active devices.  
To define how your device is shown to other Bluetooth devices,  
select My phone’s visibility or My phone’s name.  
Do not accept Bluetooth connectivity from sources you do not  
trust. Operating the device in hidden mode helps avoiding  
malicious software.  
Features using Bluetooth technology increase the demand on  
battery power and reduce the battery life.  
USB data cable  
You can use the USB data cable CA-101 to transfer data between  
the device and a compatible PC.  
Important: To make a call, disconnect the USB data  
cable from the device.  
To activate your device for data transfer, connect the data cable,  
select from the following modes:  
PC Suite — to use the data cable connection for Nokia PC Suite  
Data storage — to connect to a PC that does not have Nokia  
software and use your device for data storage  
Media transfer — to connect the device to a PC to synchronize it  
with Windows Media Player  
41  
 
To be asked for the purpose of the connection each time the cable  
is connected, select Menu > Settings > Connectivity > USB data  
cable > Ask on connection.  
Call  
Select Menu > Settings > Call and from the following options:  
Anykey answer — to answer an incoming call by pressing any key  
except the end key or right selection key  
Automatic redial — to automatically redial a number after an  
unsuccessful call attempt  
1-touch dialing — to select whether the number keys (2-9) can be  
used for calling a number  
Answer when fold is opened — to set your device to automatically  
answer a call when you open the fold  
Automatic update of service — to set your device to receive updates  
from the network that may improve coverage and performance  
Calling card — to save up to four calling card number in your  
device to use for long distance calls  
Abbreviated dialing — to save a 5- or 6-digit dialing prefix that  
allows you to dial a 10-digit number by entering only the last  
5 or 4 digits  
Preferred carrier — to enter a 2 digit code for your preferred  
long-distance carrier  
42  
International prefix — to make international calls using the + sign  
as the international prefix. The phone will replace the + sign in a  
saved phone number when creating a call.  
Data/Fax calls — to set your device to send or receive data and fax  
calls when connected to another device, such as a PDA or PC  
Call summary — to display the call duration when you end the call  
Show call time on display — to display the approximate duration  
of your current call  
Ringing tone for no caller ID — to set whether a tone sounds for  
calls when there is no caller ID  
Location info sharing — to share location information with  
the network  
Device  
Select Menu > Settings > Phone and from the following options:  
Language settings — to set the display language of your device  
or set the language for the voice recognition and playback  
Memory status — to view the free memory and used memory of  
your device and memory card  
Automatic keyguard — to set the keypad to lock automatically  
after a preset time delay  
Touch tones — to set the tone duration when you press the keys  
on your device keypad  
43  
 
Start-up tone and Switch off tone — to select whether the  
device sounds a tone when it is switched on or off  
Welcome note — to enter a welcome note that briefly appears  
when you switch your device on  
Help text activation — to display brief descriptions for most  
menu items  
Fold close handling — to set what happens when you close the fold  
Flight query — to be asked if the flight profile should be used each  
time you switch the device on  
Backlight time-out — to define how long the backlight remains on  
Voice commands  
You can use voice commands to control your device.  
To activate a voice command:  
1. In the standby mode, press and hold the right selection key.  
A list of applications is displayed.  
2. To make a call, say Call, and the name or number.  
3. If a match is found, the function is activated; otherwise, the  
message "Command not recognized. Try again?" is displayed.  
4. To add more applications to the list, select Menu > Settings >  
Voice commands.  
44  
 
5. To select the language for voice recognition and playback,  
select Menu > Settings > Phone > Language settings >  
Recogn. language.  
Enhancements  
For the compatible enhancements that can be connected to your  
device, select Menu > Settings > Enhancements.  
To optimize the sound quality when using a hearing aid, select  
Hearing aid > T-coil hearing aid mode > On.  
Security  
To set the security settings for your device, select Menu > Settings >  
Security, enter the passcode, and from the available options.  
When calls are restricted, calls may be possible to the official  
emergency number programmed into your device.  
Network  
The Network menu allows you to customize how your device  
chooses which network to operate in while you are within or  
away from your primary or home network. Your device is set  
to search for the most effective network.  
To set which network to use when the device cannot find a  
preferred network, select Menu > Settings > Network > Set  
Mode, and from the available options.  
45  
 
Network services  
To view the network services available on your device, select  
Menu > Settings > Network services and from the available  
options. For more information on network services, contact your  
service provider.  
Device information  
To view information about your device, select Menu > Settings >  
Phone details and from the available options.  
Restore settings  
To reset some of the menu setting to their original values, select  
Menu > Settings > Restore settings > Restore settings only.  
Enter your lock code, and select OK.  
To reset settings and delete all personal data, select Restore all.  
Organizer  
Your device contains features to help organize your  
everyday life.  
Alarm clock  
The alarm clock is based on the device clock. An activated alarm  
sounds even when the device is switched off.  
46  
           
To activate an alarm, select Menu > Organizer > Alarm clock >  
Alarm > On. Enter the time for the alarm in the hh:mm format.  
If the 12-hour clock format is used, select Options > am or pm.  
When an alarm is active,  
is displayed in the standby mode.  
When the alarm sounds, to switch it off, select Stop. To delay the  
alarm for a set time, select Snooze.  
To turn off an active alarm, select Menu > Organizer > Alarm  
clock > Change > Alarm > Off.  
Calendar  
The calendar keeps track of meetings and calls you need to make.  
You can also set an alarm to remind you of these events.  
The monthly view provides an overview of the selected month  
and weeks. Dates that are framed contain calendar notes, such  
as meetings or reminders.  
To open the calendar, select Menu > Organizer > Calendar. To go  
to a specific date in the calendar view, select Options, Go to date,  
enter the date, and select OK.  
To-do list  
You can keep track of your tasks with the to-do list.  
To add a to-do note, select Menu > Organizer > To-do list > Add  
note. Enter the subject, priority, due time, and alarm type, and  
select Save.  
47  
   
Notes  
You can create and send notes to other compatible devices, and  
save received plain text files (in TXT format) to Notes.  
To write a new note, select Menu > Organizer > Notes > Add note.  
Create your note, and select Save.  
Calculator  
Note: This calculator has limited accuracy and is  
designed for simple calculations.  
1.Select Menu > Organizer > Calculator.  
2. Enter the first number in the calculation.  
Press # for a decimal point, if necessary.  
Press * repeatedly to add (+), subtract (-), multiply (*), or  
divide (/). To select the displayed character, pause briefly.  
3. Enter the second number in your calculation.  
4. To get the result, select Equals.  
5. To perform a square or square root calculation, select  
Options > Square or Square root.  
Countdown timer  
To set the countdown timer, select Menu > Organizer > Countd.  
timer > Normal timer. Enter the time, and select OK. Enter a note  
for the timer, and select Start.  
48  
   
To set an interval timer, select Menu > Organizer > Countd.  
timer > Interval timer > Add new timer. Enter a name for the  
timer, and select Save. Enter the time interval, and select OK.  
To use an interval timer, select Menu > Organizer > Countd.  
timer > Interval timer, one of the set interval timers, and  
Start timer.  
Stopwatch  
To use the split time or lap time functions for activities where you  
need to time yourself, select Menu > Organizer > Stopwatch >  
Split timing or Lap timing > Start. To end the timer, select Stop.  
If you press the end key and return to the standby mode, the  
stopwatch continues to run in the background, and  
is displayed.  
Using the stopwatch, or allowing it to run in the background  
when using other features, increases the demand on battery  
power and reduces the battery life.  
Applications  
Applications is a network service. For more  
information, see “Network services‚" p. 7.  
The Applications functions may be listed if your service provider  
supports these features.  
49  
   
Web  
Web requires network support and may not be  
available, or it may appear differently on your device  
depending on your network service provider. For further  
information, contact your service provider.  
Extras  
Select Menu > Extras.  
To play a game on your device, select Games.  
To launch an application, select Collection, and the application.  
50  
   
6. Accessories  
For availability of approved accessories,  
please check with your dealer. When you  
disconnectthe power cord of any accessory,  
grasp and pull the plug, not the cord.  
Warning: Use only batteries, chargers, and accessories  
approved by Nokia for use with this particular model.  
The use of any other types may invalidate any approval  
or warranty, and may be dangerous.  
51  
 
7. Battery and charger information  
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery  
intended for use with this device is the BL-4B. Nokia may make  
additional battery models available for this device. This device is  
intended for use when supplied with power from the following  
charger: AC-6. The exact charger model number may vary  
depending on the type of plug. The plug variant is identified by  
one of the following: E, EB, X, AR, U, A,C or UB.  
The battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but it will eventually wear out. When the talk and standby times  
are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only  
Nokia approved batteries, and recharge your battery only with  
Nokia approved chargers designated for this device. Use of an  
unapproved battery or charger may present a risk of fire, explosion,  
leakage, or other hazard.  
If a battery is being used for the first time or if the battery has not  
been used for a prolonged period, it may be necessary to connect  
the charger, then disconnect and reconnect it to begin charging  
the battery. If the battery is completely discharged, it may take  
several minutes before the charging indicator appears on the  
display or before any calls can be made.  
Always switch the device off and disconnect the charger before  
removing the battery.  
52  
 
Unplug the charger from the electrical plug and the device when  
not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a  
charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused,  
a fully charged battery will lose its charge over time.  
Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and  
77°F). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of  
the battery. A device with a hot or cold battery may not work  
temporarily. Battery performance is particularly limited in  
temperatures well below freezing.  
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can  
occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes  
direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of  
the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might  
happen, for example, when you carry a spare battery in your  
pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the  
battery or the connecting object.  
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode.  
Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries  
according to local regulations. Please recycle when possible.  
Do not dispose as household waste.  
Do not dismantle, cut, open, crush, bend, deform, puncture, or  
shred cells or batteries. In the event of a battery leak, do not  
allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. In the  
event of such a leak, flush your skin or eyes immediately with  
water, or seek medical help.  
53  
Do not modify, remanufacture, attempt to insert foreign objects  
into the battery, or immerse or expose it to water or other liquids.  
Improper battery use may result in a fire, explosion, or other  
hazard. If the device or battery is dropped, especially on a hard  
surface, and you believe the battery has been damaged, take it  
to a service center for inspection before continuing to use it.  
Use the battery only for its intended purpose. Never use any  
charger or battery that is damaged. Keep your battery out of  
the reach of small children.  
Nokia battery authentication guidelines  
Always use original Nokia batteries for your safety. To check that  
you are getting an original Nokia battery, purchase it from a Nokia  
authorized service center or dealer, and inspect the hologram  
label using the following steps:  
Authenticate hologram  
1. When you look at the hologram on  
the label, you should see the Nokia  
connecting hands symbol from  
one angle and the Nokia Original  
Accessories logo when looking from  
another angle.  
54  
 
2. When you angle the hologram left,  
right, down and up, you should  
see 1, 2, 3 and 4 dots on each  
side respectively.  
Successful completion of the steps is  
not a total assurance of the authenticity  
of the battery. If you have any reason  
to believe that your battery is not an  
authentic, original Nokia battery, you should refrain from using  
it, and take it to the nearest Nokia authorized service center  
dealer for assistance. If authenticity cannot be verified, return  
the battery to the place of purchase.  
What if your battery is not authentic?  
If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram  
on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the  
battery. Take it to the nearest authorized Nokia service center or  
dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by  
Nokia may be dangerous and may result in poor performance and  
damage to your device and its accessories. It may also invalidate  
any approval or warranty applying to the device. For additional  
information, refer to the warranty and reference leaflet included  
with your Nokia device.  
To find out more about original Nokia batteries, visit  
55  
Talk, standby and charging times  
This section provides information about battery charging time  
with the travel charger (AC-6U), and talk and standby times.  
The information in this section is subject to change. For more  
information, contact your service provider.  
Important: Battery talk and standby times are estimates  
only and depend on signal strength, network conditions,  
features used, battery age and condition, temperatures  
to which battery is exposed, use in digital mode, and  
many other factors. The amount of time a device is used  
for calls will affect its standby time. Likewise, the amount  
of time that the device is turned on and in the standby  
mode will affect its talk time.  
Charging time  
The following charging time is approximate:  
Charger  
AC-6U  
BL-4B 700 mAh Li-ion battery  
Up to 3.5 hours  
56  
   
Talk and standby times  
Operation times are estimates only and depend on signal strength,  
phone use, network conditions, features used, battery age and  
condition (including charging habits), temperatures to which the  
battery is exposed, and many other factors.  
Function  
Digital  
Talk time  
Up to 3.5 hours  
Standby time  
Up to 11 days  
57  
Care and maintenance  
Your device is a product of superior design and craftsmanship and  
should be treated with care. The following suggestions will help  
you protect your warranty coverage.  
Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of  
liquids or moisture can contain minerals that will corrode  
electronic circuits. If your device does get wet, remove the  
battery, and allow the device to dry completely before  
replacing it.  
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving  
parts and electronic components can be damaged.  
Do not store the device in hot areas. High temperatures can  
shorten the life of electronic devices, damage batteries, and  
warp or melt certain plastics.  
Do not store the device in cold areas. When the device returns  
to its normal temperature, moisture can form inside the  
device and damage electronic circuit boards.  
Do not attempt to open the device other than as instructed in  
this guide.  
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can  
break internal circuit boards and fine mechanics.  
58  
 
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong  
detergents to clean the device.  
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and  
prevent proper operation.  
Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as  
camera, proximity sensor, and light sensor lenses.  
Use only the supplied or an approved replacement antenna.  
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could  
damage the device and may violate regulations governing  
radio devices.  
Use chargers indoors.  
Always create a backup of data you want to keep, such as  
contacts and calendar notes.  
To reset the device from time to time for optimum  
performance, power off the device and remove the battery.  
These suggestions apply equally to your device, battery, charger,  
or any enhancement. If any device is not working properly, take it  
to the nearest authorized service facility for service.  
59  
Additional safety information  
Small children  
Your device and its accessories may contain small parts.  
Keep them out of the reach of small children.  
Operating environment  
This device meets RF exposure guidelines when used either in the  
normal use position against the ear or when positioned at least  
2.2 centimeters (7/8 inches) away from the body. When a carry  
case, belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should  
not contain metal and should position the device the above-stated  
distance from your body.  
To transmit data files or messages, this device requires a quality  
connection to the network. In some cases, transmission of data  
files or messages may be delayed until such a connection is  
available. Ensure the above separation distance instructions are  
followed until the transmission is completed.  
Medical devices  
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless  
phones, may interfere with the functionality of inadequately  
protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer  
of the medical device to determine if they are adequately shielded  
60  
   
from external RF energy or if you have any questions. Switch off  
your device in health care facilities when any regulations posted  
in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care  
facilities may be using equipment that could be sensitive to  
external RF energy.  
Implanted medical devices  
Manufacturers of medical devices recommend that a minimum  
separation of 15.3 centimeters (6 inches) should be maintained  
between a wireless device and an implanted medical device, such  
as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator, to avoid  
potential interference with the medical device. Persons who have  
such devices should:  
Always keep the wireless device more than 15.3 centimeters  
(6 inches) from the medical device when the wireless device is  
turned on.  
Not carry the wireless device in a breast pocket.  
Hold the wireless device to the ear opposite the medical  
device to minimize the potential for interference.  
Turn the wireless device off immediately if there is any reason  
to suspect that interference is taking place.  
Read and follow the directions from the manufacturer of their  
implanted medical device.  
If you have any questions about using your wireless device with  
an implanted medical device, consult your health care provider.  
61  
Hearing aids  
Some digital wireless devices may interfere with some hearing  
aids. If interference occurs, consult your service provider.  
Warning: For hearing aid compatibility, you must turn  
off the Bluetooth connectivity.  
Your mobile device model complies with FCC rules governing  
hearing aid compatibility. These rules require an M3 microphone  
or higher value. The M-value, shown on the device box, refers to  
lower radio frequency (RF) emissions. A higher M-value generally  
indicates that a device model has a lower RF emissions level,  
which may improve the likelihood that the device will operate  
with certain hearing aids. Some hearing aids are more immune  
than others to interference. Please consult your hearing health  
professional to determine the M-rating of your hearing aid and  
whether your hearing aid will work with this device.  
This device includes a setting for direct connection to telecoil-  
equipped hearing aids. When both the telecoil hearing aid  
(T switch) and the phone telecoil are activated, using the device  
with the aided ear will provide a direct connection for audio  
through your hearing aid. The quality of sound depends on the  
type of hearing aid used. You should test the device with the  
telecoil setting activated to determine whether your audio  
performance improves. Using the telecoil hearing-aid setting  
consumes additional battery power.  
62  
More information on accessibility can be found at  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded  
electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection  
systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic  
speed control systems, and air bag systems. For more information,  
check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle  
or any equipment that has been added.  
Only qualified personnel should service the device or install the  
device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous  
and may invalidate any warranty that may apply to the device.  
Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is  
mounted and operating properly. Do not store or carry flammable  
liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as  
the device, its parts, or accessories. For vehicles equipped with an  
air bag, remember that air bags inflate with great force. Do not  
place objects, including installed or portable wireless equipment  
in the area over the air bag or in the air bag deployment area.  
If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the  
air bag inflates, serious injury could result.  
63  
Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off  
your device before boarding an aircraft. The use of wireless  
teledevices in an aircraft may be dangerous to the operation of the  
aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.  
Potentially explosive environments  
Switch off your device when in any area with a potentially  
explosive atmosphere, and obey all signs and instructions.  
Potentially explosive atmospheres include areas where you would  
normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in  
such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily  
injury or even death. Switch off the device at refueling points  
such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions  
on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and  
distribution areas; chemical plants; or where blasting operations  
are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are  
often, but not always, clearly marked. They include below deck on  
boats, chemical transfer or storage facilities and areas where the  
air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal  
powders. You should check with the manufacturers of vehicles  
using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) to  
determine if this device can be safely used in their vicinity.  
64  
Emergency calls  
Important: This device operates using radio signals,  
wireless networks, landline networks, and user-  
programmed functions. If your device supports voice calls  
over the internet (internet calls), activate boththe internet  
calls and the cellular phone. The device will attempt to  
make emergency calls over both the cellular networks and  
through your internet call provider if both are activated.  
Connections in all conditions cannot be guaranteed.  
You should never rely solely on any wireless device for  
essential communications like medical emergencies.  
To make an emergency call:  
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal  
strength. Depending on your device, you may also need to  
complete the following:  
Insert a RUIM card if your device uses one.  
Remove certain call restrictions you have activated in  
your device.  
Change your profile from offline or flight profile mode to  
an active profile.  
2. Press the end key as many times as needed to clear the display  
and ready the device for calls.  
65  
3. Enter the official emergency number for your present  
location. Emergency numbers vary by location.  
4. Press the call key.  
When making an emergency call, give all the necessary information  
as accurately as possible. Your wireless device may be the only  
means of communication at the scene of an accident. Do not end  
the call until given permission to do so.  
Certification information (SAR)  
This mobile device meets guidelines for exposure to radio waves.  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is  
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves  
recommended by international guidelines. These guidelines were  
developed by the independent scientific organization ICNIRP and  
include safety margins designed to assure the protection of all  
persons, regardless of age and health.  
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of  
measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The  
SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram  
(W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are  
conducted using standard operating positions with the device  
transmitting at its highest certified power level in all tested  
frequency bands. The actual SAR level of an operating device can  
be below the maximum value because the device is designed to  
66  
use only the power required to reach the network. That amount  
changes depending on a number of factors such as how close you  
are to a network base station. The highest SAR value under the  
ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0.71 W/kg.  
Use of device accessories may result in different SAR values. SAR  
values may vary depending on national reporting and testing  
requirements and the network band. Additional SAR information  
may be provided under product information at www.nokia.com.  
Your mobile device is also designed to meet the requirements for  
exposure to radio waves established by the Federal Communications  
Commission (USA) and Industry Canada. These requirements set a  
SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest  
SAR value reported under this standard during product certification  
for use at the ear is 1.27 W/kg and when properly worn on the  
body is 0.58 W/kg.  
67  
Technical information  
Feature  
Specification  
Dimensions  
Width 47.5 mm (1.87 in)  
Length 90 mm (3.54 in)  
Depth 15.3 mm (0.60 in)  
Weight  
86.4 g (3.05 oz) with BL-4B  
Li-Ion battery  
Wireless networks  
CDMA 800, 1700/2100 and 1900 MHz  
53.4 cc (3.26 cu in)  
Volume  
PCS Frequency range (Tx)  
PCS Frequency range (Rx)  
1851.25-1908.75 MHz  
1931.25-1988.75 MHz  
Cell Frequency range (Tx)  
Cell Frequency range (Rx)  
824.70-848.31 MHz  
869.70-893.31 MHz  
1711.25-1753.75 MHz  
2111.25-2153.75 MHz  
2402-2408 MHz  
AWS Frequency range (Tx)  
AWS Frequency range (Rx)  
Bluetooth  
68  
 
Index  
A
D
access codes 9  
activate profile 36  
alarm 46  
default settings 46  
device information 46  
device settings 43  
dialed call 29  
B
E
batteries and chargers 52  
battery  
enhancements 51  
charging 13  
talk, standby and  
charging times 56  
G
graphics 30  
C
I
calendar 47  
calls  
image files 30  
ending 19  
making 19  
camera 32  
care and maintenance 58  
charger  
K
keyguard  
lock and unlock 17, 18  
connecting 13  
information 52  
contacts 29  
countdown timer 48  
L
loudspeaker 20  
69  
 
M
S
messages 23  
safety 60  
deleting 27  
standby mode 17  
stopwatch 49  
switching on and off 13  
picture messages 25  
voice messages 28  
missed calls 29  
multimedia message 25  
music files 31  
T
technical information 68  
themes 31  
my shortcuts 39  
to-do list 47  
tone files 31  
N
network 45  
notes 48  
V
voice messages 28  
voice recognition 44  
voice recording 35  
O
organiser 46  
R
received calls 29  
received files 31  
recording files 32  
restoring settings 46  
70  
Manual del Usuario  
de Nokia 3606  
9207731  
Edición 1 ESP  
71  
© 2008 Nokia. Todos los derechos reservados.  
Nokia, Nokia Connecting People, el logo de Nokia Original Accessories y  
Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation.  
Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres  
de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas  
comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.  
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el  
almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de  
cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia.  
Incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico  
RSA BSAFE de RSA Security.  
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el  
derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos  
descritos en este documento sin previo aviso.  
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,  
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN  
RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE  
LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS,  
INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.  
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL COMO ESTÁ”. A  
MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ  
NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA  
PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO,  
INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN  
DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE  
DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN  
PREVIO AVISO.  
72  
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios  
para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con  
su distribuidor Nokia para obtener información adicional y consultar la  
disponibilidad de opciones de idiomas.  
Controles de exportación  
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software  
sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros  
países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.  
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA  
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva  
(por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos  
receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su  
teléfono si no se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda,  
comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con  
lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento  
de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este  
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia  
que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o  
modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede  
anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.  
9207731/Edición 1 ESP  
73  
Contenido  
Ingreso de texto predictivo......... 93  
Seguridad........................... 75  
Informaciones generales... 79  
Códigos de acceso.......................... 79  
Asistencia técnica Nokia  
5. Funciones de menú....... 95  
Mensajería....................................... 95  
Registro .......................................... 101  
Contactos....................................... 102  
Galería ............................................ 102  
Multimedia.................................... 105  
Configuraciones........................... 109  
Organizador................................... 121  
Aplicaciones.................................. 124  
Web ................................................. 124  
Extras .............................................. 125  
en la Web ......................................... 79  
1. Iniciar ............................ 80  
Instalar y retirar la batería.......... 80  
Insertar o extraer  
la tarjeta microSD.......................... 81  
Cargar la batería............................. 83  
Encender o apagar el dispositivo.. 84  
Posición normal  
de funcionamiento......................... 84  
6. Accesorios................... 125  
2. Su dispositivo ............... 86  
Teclas y partes................................. 86  
Modo en espera y  
accesos directos.............................. 88  
Accesos directos............................. 89  
Bloqueo de teclas........................... 89  
7. Información sobre  
baterías y cargadores .......126  
Normas de autenticación  
de baterías Nokia......................... 129  
Tiempos de conversación,  
de standby y de carga ................ 131  
3. Funciones de llamada... 91  
Realizar y contestar una llamada.. 91  
Llamadas de multiconferencia ... 91  
Altavoz .............................................. 92  
Cuidado y mantenimiento 133  
Información adicional  
de seguridad ................... 135  
4. Escribir texto................. 93  
Ingreso de texto tradicional........ 93  
Índice............................... 145  
74  
Seguridad  
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser  
peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener  
más información.  
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA  
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos  
móviles esté prohibido o pueda causar interferencia  
o peligro.  
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO  
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las  
manos libres para maniobrar el vehículo mientras  
conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad  
cuando conduce.  
INTERFERENCIA  
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a  
interferencias que pueden afectar su rendimiento.  
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS  
Respete todas las restricciones existentes. Apague el  
dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o  
cerca de equipos médicos, combustibles, productos  
químicos o áreas donde se realizan explosiones.  
75  
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO  
Sólo personal calificado puede instalar o reparar  
este producto.  
ACCESORIOS Y BATERÍAS  
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados.  
No conecte productos incompatibles.  
RESISTENCIA AL AGUA  
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.  
Acerca de su dispositivo  
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado  
para su uso en las redes inalámbricas CDMA 800, 1700/2100 y  
1900 MHz. Comuníquese con su proveedor de servicios para  
obtener más información sobre redes.  
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas  
las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los  
derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de  
propiedad intelectual.  
Es posible que la protección de los derechos de propiedad  
intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia  
de determinadas imágenes, música y otros contenidos.  
76  
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios  
de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios  
de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están  
afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad  
alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar  
precauciones de seguridad o contenido.  
Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo,  
excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté  
encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de  
dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro.  
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de  
toda la información importante almacenada en su dispositivo.  
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual  
del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas.  
No conecte productos incompatibles.  
Servicios de red  
Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios  
móviles. Muchas de las funciones requieren características de red  
especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las  
redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su  
proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios  
de red. El uso de servicios de red incluye la transmisión de datos.  
77  
 
Consulte a su proveedor de servicios los detalles sobre cobros  
en su red doméstica y cuando está en roaming en otras redes. Su  
proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los  
cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones  
que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible  
que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres  
que dependen del idioma.  
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación  
o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así,  
éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el  
dispositivo también tenga una configuración especial, como  
cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y  
en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para  
obtener más información.  
Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que  
se ejecutan en protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este  
dispositivo, como exploración Web y descarga de archivos  
requieren soporte de la red para estas tecnologías.  
78  
Informaciones generales  
Códigos de acceso  
El código de bloqueo controla el acceso a las funciones y se  
entrega con el dispositivo.  
El código de bloqueo protege al dispositivo de uso no autorizado.  
El código predeterminado es 0000. Cuando el dispositivo está  
bloqueado, sólo es posible realizar llamadas al número de  
emergencia oficial programado en el dispositivo.  
Para definir las configuraciones de seguridad de su dispositivo,  
seleccione Menú > Config. > Seguridad.  
Asistencia técnica Nokia en la Web  
Consulte en www.nokia.com/support para Estados Unidos y  
para obtener los manuales más recientes, información adicional,  
descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.  
79  
     
1. Iniciar  
Instalar y retirar la batería  
Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el  
cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la  
cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos  
mientras cambia la cubierta. Siempre guarde y use el  
dispositivo con la cubierta colocada.  
1. Para retirar la cubierta, con el  
tecladohacia abajo, presione la  
parte inferior (A) del dispositivo  
y deslice la cubierta posterior  
hacia la parte superior del  
dispositivo (B).  
2. Para insertar la batería,  
colóquela de manera que  
los contactos dorados estén  
alineados con los del  
dispositivo e inserte la batería  
en la ranura correspondiente.  
3. Presione en el otro extremo  
de la batería para colocarla  
en su lugar.  
80  
   
4. Para cambiar la cubierta  
posterior, debe alinear las  
lengüetas de la cubierta con  
las ranuras de la parte  
posterior del dispositivo.  
5. Presione la parte superior (A)  
de la cubierta y deslícela en su  
lugar (B).  
6. Para extraer la batería, retire  
la cubierta posterior (consulte  
el paso 1) y con el dedo en la  
ranura levante la batería de  
su compartimiento.  
Insertar o extraer la tarjeta microSD  
Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia con este  
dispositivo. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las  
tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente  
compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles  
pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos  
almacenados en la tarjeta.  
81  
 
Para insertar o extraer una tarjeta microSD, primero retire la  
cubierta posterior y la batería.  
1. Para abrir el soporte de la tarjeta  
de memoria, deslice el soporte  
como indica la figura (A) y  
levántelo (B).  
2. Para insertar la tarjeta de  
memoria, introdúzcala en el  
soporte. Asegúrese de que el área  
de contacto en la tarjeta esté  
orientada hacia la ranura. Para  
extraer la tarjeta de memoria,  
sáquela del soporte.  
3. Voltee el soporte de la tarjeta  
de memoria en la ranura (A) y  
deslice el soporte a su posición  
hasta que encaje en su sitio (B).  
Para comprobar si el soporte  
de la tarjeta de memoria está  
correctamente instalado,  
asegúrese de que ambas flechas  
estén una frente a la otra.  
82  
4. Vuelva a colocar la batería y la cubierta posterior del dispositivo.  
Aviso: No presione el soporte de la memoria cuando  
esté abierto.  
Cargar la batería  
1. Conecte el cargador aprobado  
por Nokia a un tomacorriente  
de pared.  
2. Conecte el cable del cargador al  
conector USB ubicado en el  
costado derecho del dispositivo.  
Si la batería está completamente  
descargada, es posible que pasen  
varios segundo antes que el indicador de carga aparezca en la  
pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.  
Tenga presente que el conector USB a la derecha del dispositivo  
se puede usar para cargar la batería o para conectarlo a una  
computadora compatible para la transmisión de datos. Consulte  
“Cable de datos USB“, pág. 115.  
83  
 
Encender o apagar el dispositivo  
Mantenga pulsada la tecla Encender/  
Apagar a lo menos durante tres segundos.  
Aviso:No encienda el dispositivo  
cuando el uso de teléfonos  
móviles esté prohibido o pueda  
causar interferencia o peligro.  
Posición normal de funcionamiento  
Su dispositivo tiene una antena interna.  
Sostenga el dispositivo como lo haría con  
cualquier teléfono.  
84  
   
Nota: Su dispositivo puede tener una  
antena interna y una externa. Al igual que  
con otros dispositivos de radiotransmisión,  
evite el contacto innecesario con el área  
de la antena mientras la antena transmite  
o recibe señal. El contacto con la antena  
afecta la calidad de la comunicación y  
puede hacer que el dispositivo requiera  
más energía de la necesaria para funcionar,  
lo que reduce la vida útil de la batería.  
85  
2. Su dispositivo  
Teclas y partes  
1. Pantalla principal  
2. Tecla Navi™, de aquí en  
adelante denominada tecla  
de desplazamiento  
3. Tecla de selección izquierda  
4. Tecla Llamar  
5. Teclado numérico  
6. Tecla Encender/Apagar/  
Finalizar  
7. Tecla de selección derecha  
8. Tecla de selección central  
9. Audífono  
86  
   
10. Pasador de correa  
11. Conector del auricular  
12. Teclas de Zoom/Volumen  
13. Teclas de música externas  
14. Pantalla externa/Mini pantalla  
15. Altavoz  
16. Cargador/conector USB  
17. Tecla de cámara  
18. Lente de la cámara y del flash  
87  
Modo en espera y accesos directos  
Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número  
de modelo del dispositivo, algunos o todos los siguientes  
indicadores pueden aparecer en el modo en espera.  
1. Intensidad de la señal:  
1
2
muestra la intensidad de  
la señal de la red celular  
en su ubicación actual.  
2. Nivel de la batería: muestra  
el nivel de carga de la batería.  
3. Ir a: pulse la tecla de  
selección izquierda para  
acceder a una función  
determinada con rapidez.  
Ir a  
Nombr.  
Menú  
3
5
4
4. Nombr.: pulse la tecla de selección derecha para acceder a la  
lista de contactos.  
5. Menú: pulse la tecla de selección central para acceder al  
menú principal.  
88  
 
Accesos directos  
Accesos directos en el modo en espera:  
Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la  
tecla Llamar.  
Para alternar entre el perfil actual y el perfil de silencio,  
mantenga pulsada la tecla # durante al menos tres segundos.  
Para activar la función de la radio, mantenga pulsada la tecla  
* al menos durante tres segundos.  
Para activar el miniexplorador, mantenga pulsada la tecla 0 al  
menos durante tres segundos.  
Para activar la función de reconocimiento de voz, mantenga  
pulsada la tecla de selección derecha durante al menos tres  
segundos. Para configurar el idioma de reconocimiento de  
voz, consulte “Comandos de voz“, pág. 118.  
Para obtener accesos directos de la tecla de desplazamiento,  
consulte “Mis accesos directos“, pág. 113.  
Bloqueo de teclas  
El bloqueo de teclas bloquea el teclado para evitar pulsaciones  
accidentales de teclas.  
Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la tecla * en un  
período de 2 segundos.  
89  
   
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq y pulse la tecla *  
en un período de 2 segundos.  
Si recibe una llamada cuando el teclado está bloqueado, éste  
se desbloquea automáticamente y luego se vuelve a bloquear  
cuando finaliza la llamada.  
Cuando el bloqueo de teclado está activado, es posible  
realizar llamadas al número de emergencia oficial programado  
en el teléfono.  
Para que el teclado se bloquee automáticamente cuando no  
se pulsen teclas durante un período determinado, seleccione  
Menú > Config. > Teléfono > Bloqueo automático > Activar.  
90  
3. Funciones de llamada  
Realizar y contestar una llamada  
Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono, incluyendo  
el código de país y de área, si es necesario, y pulse la tecla Llamar.  
Para ajustar el volumen del auricular o del teléfono durante una  
llamada, pulse las teclas de volumen hacia arriba o abajo. Cuando  
ajusta el volumen, las barras indican el nivel de volumen. Mientras  
más grande sea la barra, más alto será el volumen.  
Para contestar una llamada, pulse la tecla Llamar o abra la tapa.  
Para finalizar una llamada o rechazar una llamada entrante, pulse  
la tecla Finalizar o cierre la tapa.  
Llamadas de multiconferencia  
Las llamadas de multiconferencia (servicio de red) le permite  
participar en una llamada de multiconferencia con dos participantes  
más. Para llamar a un tercer participante durante una llamada,  
seleccione Opciones > Llamada nueva. Ingrese el número que  
desea y pulse la tecla Llamar. Cuando se conteste la nueva llamada,  
pulse la tecla Llamar para conectar las llamadas. Para finalizar la  
llamada de multiconferencia, seleccione Opc. > Finalizar llamadas  
o pulse la tecla Finalizar.  
91  
     
Altavoz  
Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el  
dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede  
resultar demasiado alto.  
Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz.  
Para desactivar el altavoz, seleccione Teléfono.  
El altavoz se desactiva automáticamente cuando finaliza una  
llamada (o un intento de llamada) o cuando se conectan  
ciertos accesorios.  
92  
 
4. Escribir texto  
Puede escribir con el ingreso de texto tradicional  
o
predictivo  
. Para cambiar el método de ingreso de texto  
y alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla #. Para  
que aparezca una lista de caracteres especiales, pulse la tecla *.  
Ingreso de texto tradicional  
Pulse una tecla numérica, del 2 al 9, varias veces hasta que  
aparezca el carácter deseado. Para agregar un espacio, pulse la  
tecla 0. Para agregar un número, mantenga pulsada la tecla  
numérica deseada.  
Ingreso de texto predictivo  
El ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario incorporado  
cuando escribe en español. Seleccione Opc. > Texto predic. act.  
Para escribir una palabra, pulse una vez la tecla que corresponde a  
cada carácter. El dispositivomuestra *ola letra si tiene unsignificado  
como palabra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas.  
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la  
palabra y desplácese hacia la derecha para confirmarla. Escriba la  
última parte de la palabra y confirme la palabra.  
93  
     
Si la palabra que aparece es la que desea escribir, pulse la tecla 0  
y comience a escribir la siguiente palabra. Si no es así, pulse la  
tecla * varias veces para ver otras opciones de palabras.  
Si el signo ? aparece después de la palabra, significa que la palabra  
no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario,  
seleccione Deletreo, ingrese la palabra con el ingreso de texto  
tradicional y seleccione Guardar.  
94  
5. Funciones de menú  
Las funciones del dispositivo están en grupos de menús. El nombre  
y el icono dependen del operador. No todas las funciones de menú  
o elementos de opciones se describen aquí.  
En el modo en espera, seleccione Menú, desplácese hasta el  
elemento del menú que desee abrir y selecciónelo. Para salir del  
nivel de menú actual, seleccione Salir o Atrás. Para regresar al  
modo en espera, pulse la tecla Finalizar.  
Mensajería  
Sólo puede usar servicios de mensajería que admita la  
red o el proveedor de servicios.  
Configuraciones de mensajes de texto  
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto >  
Configuraciones de mensajes.  
Seleccione Opciones de envío y de las siguientes opciones:  
Prioridad: para enviar mensajes de texto con prioridad Normal o  
como Urgente.  
Informes de entrega: para recibir confirmación cuando se  
entregue el mensaje.  
95  
     
Enviar N° devolución: para enviar un número al que desea que le  
devuelvan la llamada.  
Firma: para incluir una firma en los mensajes de texto salientes.  
Seleccione Otras config. y de las siguientes opciones:  
Tamaño de letra del mensaje: cambiar el tamaño de la letra  
cuando escriba o lea mensajes.  
Sobrescribir mensaje: cuando la memoria para mensajes está llena,  
el dispositivo no puede recibir mensajes nuevos. Para elegir los  
mensajes que se sobrescribirán cuando lleguen mensajes nuevos,  
seleccione Sólo Elem. env., Sólo B. entrada, El. env. y Buz. ent.  
o Desactivar.  
Guardar mensajes enviados: seleccionar si guardará los  
mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados.  
Mens. cola si no dig.: seleccionar si los mensajes que no se logró  
su envio se almacenarán en la carpeta Buzón de salida.  
Configuraciones de mensaje multimedia  
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia >  
Configuraciones de mensajes y entre las siguientes opciones:  
Guardar mensajes enviados: seleccionar si guardará los  
mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados.  
Informes de entrega: solicitar informes de entrega que le avisen  
cuando se entregue el mensaje.  
96  
Duración diap. pred.: configurar el tiempo predeterminado para  
las diapositivas de un mensaje multimedia.  
Permitir recep. multimedia: seleccionar si desea recibir mensajes  
multimedia. Para recibir mensajes multimedia sólo cuando se  
encuentre en su red doméstica, seleccione En red doméstica  
(servicio de red). Comuníquese con su proveedor de servicios  
para obtener más información.  
Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción  
automática, manual o rechazar la recepción de mensajes  
multimedia.  
Permitir publicidad: para bloquear o permitir los mensajes de  
publicidad (servicio multimedia) enviados como mensajes  
multimedia. Comuníquese con su proveedor de servicios para  
obtener más información.  
Escribir y enviar un mensaje de texto  
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto >  
Crear mensaje.  
2. Ingrese uno o más números de teléfono o seleccione Agregar >  
Últimos usados, Contactos o Grupos contactos.  
3. Escriba el mensaje y seleccione Enviar.  
Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la  
pantalla de su dispositivo no indican que el mensaje  
haya sido recibido por el destinatario deseado.  
97  
Escribir y enviar un mensaje multimedia  
Un mensaje multimedia puede incluir texto y objetos como  
imágenes y clips de sonido.  
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y  
mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje puede  
variar dependiendo del dispositivo receptor.  
La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la  
imagen insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su  
tamaño para enviarla por MMS.  
Para enviar un mensaje multimedia:  
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia >  
Crear mensaje.  
2. Para escribir un mensaje, seleccione Insertar > Texto. Para  
agregar objetos multimedia, seleccione Insertar > Imagen o  
Clip de sonido. Seleccione un archivo en Galería, o capture una  
nueva imagen o grabe un nuevo clip de sonido para el mensaje.  
3. Seleccione Enviar para agregar el archivo en el mensaje.  
4. Ingrese uno o más números de teléfono o seleccione Agregar >  
Últimos usados, Contactos o Grupos contactos.  
5. Ingrese un asunto para el mensaje y seleccione Enviar.  
Leer y responder  
Cuando recibe un mensaje, aparece una notificación y  
.
98  
   
1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje o Salir para ignorar  
la notificación.  
en el modo en espera indica que tiene mensajes sin leer  
en el buzón.  
2. Seleccione Responder > Pantalla vacía, Texto original,  
Plantilla o alguna otra respuesta previamente establecida.  
3. Ingrese la respuesta y seleccione Enviar.  
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes.  
Los mensajes pueden contener software malicioso o  
dañar de alguna manera el dispositivo o la PC.  
Carpetas Buzón de entrada, Elementos  
enviados y Borradores  
Todos los mensajes de texto y multimedia entrantes se guardan  
en la carpeta Buzón de entrada. El Buzón de salida tiene los  
mensajes sin enviar o los que no se logró su envio.  
Si configuró el dispositivo para que guarde los mensajes enviados,  
éstos se guardan en la carpeta Elementos enviados.  
Para guardar un mensaje de borrador para editarlo y enviarlo  
en otro momento, seleccione Opc. > Guardar como borr.  
(mensaje de texto) o Guardar mensaje (mensaje multimedia).  
99  
Eliminar mensajes  
Si la memoria de mensajes está llena y tiene mensajes entrantes,  
destella en el modo en espera. Para recibir los mensajes,  
elimine algunos de los mensajes antiguos.  
Para eliminar un mensaje, selecciónelo y elija Opc. > Eliminar.  
Para eliminar todos los mensajes de texto de una carpeta,  
seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Eliminar  
mensajes > Todos, Todos los leídos o Todos no leídos y seleccione  
la carpeta.  
Para eliminar todos los mensajes multimedia de una carpeta,  
seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia >  
Eliminar mensajes y la carpeta.  
Mensajes de voz  
Para activar el buzón de voz (servicio de red), comuníquese con  
su proveedor de servicios. Cuando se suscriba al servicio, recibirá  
un número de buzón de voz. Guarde el número en el dispositivo.  
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener  
más información.  
Para escuchar los mensajes de voz, seleccione Menú >  
Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz.  
Para acceder al correo de voz también puede mantener pulsada  
la tecla 1 en el modo en espera.  
100  
   
Miniexplorador  
El miniexplorador (servicio de red) le permite revisar sus mensajes  
de e-mail con su dispositivo. Seleccione Menú > Mensajería >  
Mensajes de miniexplor.  
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los  
mensajes pueden contener software malicioso o dañar  
de alguna manera el dispositivo o la PC.  
Grupos  
La función Grupos le permite enviar mensajes a un grupo de  
personas designado.  
Registro  
Para ver las llamadas perdidas o recibidas o los  
números marcados más recientes, seleccione Menú >  
Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Números  
marcados o Destinat. de mensajes. Puede ver la fecha y la hora  
de la llamada, editar, ver o llamar al número de teléfono  
registrado, enviarle un mensaje o guardarlo en los contactos.  
Para ver todos los números en orden cronológico, seleccione  
Registro. Para ver los contactos a los que envió mensajes más  
recientemente, seleccione Destinat. de mensajes.  
Para eliminar llamadas del registro, seleccione Menú > Registro >  
Borrar listas reg. y de las opciones disponibles.  
101  
   
Para ver la duración aproximada de las llamadas, seleccione Menú >  
Registro > Duración de las llamadas y de las opciones  
disponibles. Para poner los cronómetros en cero, elija Borrar  
cronómetros, ingrese el código de bloqueo y seleccione Aceptar.  
Para ver la duración o cantidad de datos enviados o recibidos  
durante llamadas de datos y de fax (servicio de red) o usar el  
miniexplorador (servicio de red), seleccione Menú > Registro >  
Llamadas datos/fax o Llam. miniexplorador.  
Contactos  
Para buscar un contacto, seleccione Menú> Contactos >  
Nombres > Opc. > Buscar e ingrese el primer carácter  
del nombre del contacto. Aparecen los nombres que coinciden  
con la búsqueda. Para editar o eliminar, resalte el contacto y  
seleccione Detalles > Opc. y de las opciones disponibles.  
Para definir cómo aparecen los nombres de contactos, seleccione  
Menú > Contactos > Config. y de las opciones disponibles. Para  
ver la cantidad de memoria que usa la información del contacto,  
seleccione Estado memoria.  
Galería  
Puede guardar imágenes, archivos de música, tonos y  
grabaciones en una carpeta en Galería.  
102  
   
Gráficos  
Puede personalizar el dispositivo con una imagen de fondo,  
protectores de pantalla y marcos usando imágenes previamente  
cargadas o descargadas en esta carpeta.  
Para ver una lista de imágenes disponibles, seleccione Menú >  
Galería > Gráficos, la carpeta, Abrir. Para eliminar, enviar o  
mover una imagen, seleccione la imagen, Opc. y de las  
opciones disponibles.  
Imágenes  
Para ver y administrar imágenes capturadas con la cámara  
del dispositivo, seleccione Menú > Galería > Imágenes > Abrir.  
Para usar, mover, dar otro nombre y enviar una imagen,  
seleccione la imagen, Opc. y de las opciones disponibles.  
Temas  
Los temas le ayudan a personalizar el dispositivo.  
Para ver una lista de temas disponibles, seleccione Menú > Galería >  
Temas > Abrir. Para enviar, mover o dar otro nombre a un tema,  
seleccione el tema, Opc. y de las opciones disponibles.  
Archivos de música  
El reproductor de música es compatible con archivos en  
formato MP3.  
103  
       
Para escuchar un archivo de audio, seleccione Menú > Galería >  
Arch. música > Abrir. Seleccione el archivo y Abrir. Para eliminar,  
enviar, mover o dar otro nombre a un archivo, seleccione el  
archivo, Opc. y de las opciones disponibles.  
Tonos  
Puede personalizar el dispositivo con tonos de timbre y tonos de  
aviso almacenados en la carpeta Tonos. Para ver una lista de los  
tonos disponibles, seleccione Menú > Galería > Tonos > Abrir >  
Tonos de timbre o Tonos aviso > Abrir. Para seleccionar el tono para  
llamadas entrantes o Avisos, seleccione el tono, Opc. y Usar tono.  
Archivos recibidos  
Los archivos enviados directamente al dispositivo se guardan en la  
carpeta Archivos recibidos. Para ver una lista de archivos recibidos,  
seleccione Menú > Galería > Arch. recibid. > Abrir. Para eliminar,  
enviar, mover o dar otro nombre a los archivos recibidos, seleccione  
el archivo, Opc. y de las opciones disponibles.  
Grabaciones  
Grabaciones es una carpeta predeterminada para almacenar las  
grabaciones de voz. Para ver una lista de archivos grabados,  
seleccione Menú > Galería > Grabaciones > Abrir. Para reproducir  
una grabación, seleccione la grabación y luego seleccione Abrir.  
104  
     
Multimedia  
Multimedia tiene diferentes aplicaciones multimedia  
que le permiten capturar imágenes, reproducir clips de  
sonido, grabar sonidos y escuchar la radio.  
Cámara  
Puede capturar imágenes con la cámara incorporada. La cámara  
produce imágenes en formato JPEG. El lente de la cámara está  
ubicado en la parte posterior del dispositivo.  
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de  
1024 x 1280 píxeles.  
Mantenga una distancia segura cuando use el flash. No use el  
flash para tomar fotos de personas o animales a corta distancia.  
No cubra el flash mientras toma una foto.  
Capturar una imagen  
En el modo en espera, pulse la tecla de cámara o seleccione Menú >  
Multimedia > Cámara.  
Para capturar la imagen, pulse la tecla de cámara o seleccione  
Capturar. La imagen se guarda en la carpeta Imágenes en Galería.  
Para capturar otra imagen, seleccione Atrás. Para enviar la imagen  
como un mensaje, seleccione Enviar. Para usar, eliminar, editar  
o dar otro nombre a la imagen, seleccione Opc. y de las  
opciones disponibles.  
105  
   
Opciones de cámara  
En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Cámara >  
Opc. y de las siguientes opciones:  
Brillo: ajustar el brillo del visor.  
Activar modo noct. o Desac. modo noct.: activar o desactivar el  
modo nocturno de la cámara.  
Activar flash y Desactivar flash: activar o desactivar el flash de  
la cámara.  
Temporizador: activar o desactivar el temporizador. La cámara  
captura la imagen después de que finaliza el tiempo de  
espera seleccionado.  
Act. secuen. imág. y Des. secuen. imág: activar o desactivar  
la secuencia de imágenes. La cámara captura tres imágenes  
en secuencia.  
Efectos: ajustar los filtros de la cámara.  
Equilibrio de blancos: ajustar el equilibrio de blancos.  
Abrir Galería: abrir la Galería para ver las imágenes guardadas.  
Config.: cambiar las configuraciones de la cámara.  
Reproductor de música  
Escuche música u otras pistas de sonido en formato MP3, AAC y  
AAC+. El reproductor de música detecta automáticamente los  
archivos de música guardados en la carpeta Archivos de música  
en Galería.  
106  
Aviso: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los  
sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular  
en condiciones que pongan su seguridad en peligro.  
Para acceder a las opciones del reproductor de música, seleccione  
Menú > Multimedia > Reprod. música > Opc.  
Reproducir canciones  
Puede operar el reproductor de música con la tapa abierta o cerrada.  
Para activar el reproductor de música, seleccione Menú >  
Multimedia > Reprod. música, o pulse la tecla de volumen para  
activar las teclas del panel de control, luego mantenga pulsada  
.
Para iniciar o hacer una pausa en la reproducción, pulse la tecla  
de selección central o  
.
Para adelantar o retroceder la canción actual, mantenga  
pulsada la tecla de desplazamiento a la izquierda o derecha  
o
/
. Suelte la tecla en la posición que desee para  
continuar la reproducción.  
Para saltar a la siguiente canción, pulse la tecla de desplazamiento  
derecha o . Para saltar al comienzo de la canción anterior,  
pulse la tecla de desplazamiento a la izquierda o  
.
Grabador de voz  
Grabe trozos de conversaciones y sonido, y escúchelos en otro  
momento. Puede grabar hasta 60 segundos de sonido, dependiendo  
de la memoria disponible.  
107  
 
Para comenzar a grabar, seleccione Menú > Multimedia >  
Grabador voz > el botón para grabar . Para finalizar la  
grabación, seleccione el boton para detener . El archivo se  
guarda en la carpeta Grabaciones en Galería.  
Después de guardar una grabación, seleccione Opc. > Repr. último  
grab., Enviar último grab., Lista grabaciones o Selec. memoria.  
Ecualizador  
El ecualizador mejora la calidad del sonido cuando usa el  
reproductor de música.  
Para utilizar una configuración predeterminada cuando reproduce  
música, seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador y entre  
las opciones disponibles. Para ver, editar o dar otro nombre a  
una configuración, seleccione la configuración, Opc. y entre las  
siguientes opciones:  
Radio  
La radio FM depende de una antena distinta a la antena del  
dispositivo móvil. Para que la radio FM funcione adecuadamente,  
conecte al dispositivo un auricular o un accesorio compatible.  
Aviso: Escuche música a un volumen moderado.  
La exposición prolongada a un nivel de volumen alto  
puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el  
altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya  
que el volumen puede resultar demasiado alto.  
108  
Para escuchar la radio, seleccione Menú > Multimedia > Radio.  
Para iniciar la búsqueda de canal, seleccione y mantenga pulsada la  
tecla de desplazamiento izquierda o derecha. Para guardar el canal  
en una ubicación de la memoria, seleccione Opc. > Guardar estación.  
Para alternar al canal guardado anterior o siguiente, seleccione la  
tecla de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo o pulse  
o
en la cubierta. Para acceder a más opciones, seleccione Opc.  
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.  
Configuraciones  
En este menú, puede ajustar diversas configuraciones  
del dispositivo.  
Perfiles  
Los perfiles definen la manera en que el dispositivo recibe una  
llamada o un mensaje y los sonidos del teclado al pulsar una tecla.  
Las opciones de timbre, los tonos del teclado y otras configuraciones  
para cada uno de los perfiles disponibles se pueden personalizar  
para que se ajusten a sus necesidades. Los perfiles disponibles son:  
Normal, Silencio, Reunión, Exterior, Vuelo y dos perfiles que  
puede personalizar.  
Para activar o personalizar un perfil, o configurar un límite de  
tiempo para un perfil, seleccione Menú > Config. > Perfiles, un  
perfil y Activar, Personalizar o Programado.  
109  
   
En el perfil de vuelo, es posible que deba desbloquear el dispositivo  
y cambiar al perfil de llamada antes de realizar una llamada.  
Temas  
Puede aplicar un tema para cambiar la apariencia de la pantalla y  
la forma en que suena el dispositivo. Los temas pueden incluir  
imágenes de fondo, tonos de timbre, protectores de pantalla y  
esquemas de color. Los temas se guardan en Galería.  
Para configurar un tema para el dispositivo, seleccione Menú >  
Config. > Temas, un tema y Aplicar.  
Tonos  
Las configuraciones de tonos se aplican solamente al perfil  
actualmente activo.  
Seleccione Menú > Config. > Tonos y de las siguientes opciones:  
Aviso de llamada ent...: para configurar el tipo de aviso para las  
llamadas entrantes.  
Tono del timbre: para configurar el tono para las llamadas entrantes.  
Volumen timbre: para definir el nivel de volumen del tono de  
timbre y del tono de aviso de mensajes.  
Alerta vibrante: para que el dispositivo vibre cuando reciba una  
llamada o un mensaje de texto.  
110  
Tono de aviso para...: para configurar el tono de los mensajes de  
texto entrantes.  
Tonos teclado: para seleccionar el nivel de volumen de los tonos  
del teclado.  
Tono fin de lista: para configurar el tono que se emitirá cuando  
navegue al final de una lista.  
Otros tonos: para definir un tono para otras funciones.  
Tonos de aplicación: para activar o desactivar el tono de  
la aplicación.  
Aviso para: para que el teléfono emita un sonido sólo cuando  
llame un miembro de un grupo de llamantes seleccionado.  
Pantalla principal  
Seleccione Menú > Config. > Pantalla principal y de las  
siguientes opciones:  
Imagen de fondo: para establecer una imagen de fondo que  
aparezca cuando el dispositivo esté en modo en espera.  
Color de fuente en modo en espera: para seleccionar el color  
para los textos en el modo en espera.  
Protector de pantalla: para configurar un protector de pantalla  
para la pantalla.  
Animación de tapa: para seleccionar si se mostrará una  
animación cuando abra y cierre la tapa.  
111  
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra para el texto.  
Espera activa: para activar o desactivar el modo en espera activa  
y para organizar y personalizar el modo en espera activa.  
Iconos de tecla de navegación: para que aparezcan los iconos de  
los accesos directos actuales para la tecla de desplazamiento en  
el modo en espera cuando la espera activa está desactivada.  
Mini pantalla  
Seleccione Menú > Config. > Mini pantalla y de las  
siguientes opciones:  
Imagen de fondo: para establecer una imagen de fondo que  
aparezca cuando el dispositivo esté en modo en espera.  
Protector de pantalla: para configurar un protector de pantalla  
para la pantalla.  
Animación de tapa: para seleccionar si se mostrará una  
animación cuando abra y cierre la tapa.  
Indicador de luz: para definir la duración del indicador de luz LED  
cuando el dispositivo está en el modo en espera.  
Fecha y hora  
Seleccione Menú > Config. > Fecha y hora y de las  
siguientes opciones:  
Configuraciones de fecha y hora: para definir las configuraciones  
de fecha y hora, zona horaria y horario de verano.  
112  
Config. formato fecha y hora: para definir el formato para la  
fecha y la hora.  
Actualización auto. de hora: para seleccionar si la red actualiza  
automáticamente la hora del teléfono a la hora local.  
Mis accesos directos  
Para acceder con rapidez a las funciones que usa con más  
frecuencia, agréguelas al menú Mis accesos directos.  
Para seleccionar una función de la lista para la tecla que desea  
asignar al acceso directo, seleccione Menú > Config. > Mis  
accesos directos, la tecla, la función y Selec.  
Conectividad  
Conexión Bluetooth  
Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 con EDR de  
Bluetooth que admite los siguientes perfiles: Perfiles de acceso  
genérico, Perfil genérico de intercambio de objetos, Intercambio  
de objetos, Perfil de puerto serial, Perfil auricular, Perfil de  
distribución de audio avanzado, Transporte de control de audio y  
video, Perfil de control remoto de audio y video, Acceso telefónico  
a redes, Protocolo de transferencia de archivos, Perfil de distribución  
genérica de audio y video, Perfil de manos libres 1.5, Perfil de objeto  
push y Perfil de acceso a directorio. Para asegurar el funcionamiento  
113  
 
con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice  
accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los  
fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad  
entre esos dispositivos y el suyo.  
Para activar la conectividad Bluetooth, seleccione Menú >  
Config. > Conectividad > Bluetooth > Bluetooth > Activar.  
Para conectar un dispositivo de audio mediante tecnología  
Bluetooth, seleccione Buscar accesorios de audio.  
Para enviar datos a un dispositivo mediante tecnología Bluetooth,  
seleccione Dispositivos acoplados, el dispositivo e ingrese un  
código de acceso. Si el dispositivo no está en la lista, seleccione  
Nuevo para buscarlo.  
Para ver una lista de las conexiones Bluetooth, seleccione  
Dispositivos activos.  
Para definir cómo se ve el dispositivo en los otros dispositivos  
Bluetooth, seleccione Visibilidad de mi teléfono o Nombre de  
mi teléfono.  
No acepte conectividad Bluetooth de fuentes en las que no  
confía. Utilice el dispositivo en modo oculto como una medida  
más segura para evitar software malicioso.  
Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan la  
demanda de energía de la batería y reducen su vida útil.  
114  
Cable de datos USB  
Puede utilizar el cable de datos USB CA-101 para transferir datos  
entre el dispositivo y una PC compatible.  
Importante: Para realizar una llamada desconecte el  
cable de datos USB del dispositivo.  
Para activar el dispositivo para la transferencia de datos, conecte  
el cable de datos y seleccione entre los siguientes modos:  
PC Suite: para usar la conexión por cable de datos para  
Nokia PC Suite.  
Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tiene el  
software de Nokia y utilizar el dispositivo para el almacenamiento  
de datos.  
Impr. y medios: para conectar el dispositivo a una PC para  
sincronizarlo con Windows Media Player.  
Para que se le pregunte el propósito de la conexión cada vez que  
conecte el cable, seleccione Menú > Config. > Conectividad >  
Cable datos USB > Preguntar al conec...  
Llamada  
Seleccione Menú > Config. > Llamada y de las siguientes opciones:  
Cualquier tecla: para contestar una llamada entrante al  
pulsar cualquier tecla excepto la tecla Finalizar o la tecla de  
selección derecha.  
115  
 
Remarcado automático: para volver a marcar automáticamente  
un número después de que no se logró el intento.  
Marcación rápida: para seleccionar si las teclas numéricas (2 a 9)  
se pueden utilizar para llamar a un número.  
Contestar al abrir la tapa: para que el dispositivo conteste  
automáticamente una llamada cuando abra la tapa.  
Actualización automática servicio: para que el dispositivo  
reciba actualizaciones de la red que pueden mejorar la  
cobertura y el rendimiento.  
Tarjeta de llamada: para guardar hasta cuatro números de tarjeta  
de llamada en el dispositivo para llamadas de larga distancia.  
Marcación abreviada: para guardar un prefijo de marcación de  
5 ó 6 dígitos para marcar un número de 10 dígitos al ingresar  
solamente los últimos 5 ó 4 dígitos.  
Operadora pref.: para ingresar un código de dos dígitos para el  
operador de larga distancia preferido.  
Prefijo internacional: para realizar llamadas internacionales con el  
signo + como prefijo internacional. El teléfono reemplazará el  
signo + en un número telefónico guardado al realizar una llamada.  
Llamadas datos/fax: para que el dispositivo envíe o reciba llamadas  
de datos y fax cuando esté conectado a otro dispositivo, como un  
PDA o una PC.  
116  
Resumen llamada: para ver la duración de la llamada una vez que  
la finaliza.  
Mostrar duración llamada: para ver la duración aproximada de la  
llamada actual.  
Tono timbre llam. sin identificador: para que se emita un tono  
para las llamadas sin identificador de llamadas.  
Compartir información de ubicación: para compartir información  
de ubicación con la red.  
Dispositivo  
Seleccione Menú > Config. > Teléfono y de las siguientes opciones:  
Configuraciones de idioma: para configurar el idioma en pantalla  
del dispositivo o configurar el idioma para el reconocimiento de  
video y la reproducción.  
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y en uso  
del dispositivo y la tarjeta de memoria.  
Bloqueo automático: para que el teclado se bloquee  
automáticamente después de un lapso de tiempo determinado.  
Tonos DTMF: para configurar la duración del tono cuando se  
pulsan las teclas en el teclado del dispositivo.  
Tono de inicio y Tono de apagado: para seleccionar si el  
dispositivo emite un tono cuando lo enciende o lo apaga.  
117  
 
Saludo inicial: para escribir un saludo inicial que aparezca  
brevemente cuando se encienda el dispositivo.  
Activación textos de ayuda: para mostrar descripciones breves  
para la mayoría de los elementos de menú.  
Manejo con tapa cerrada: para configurar lo que pasa cuando  
cierra la tapa.  
Perfil de vuelo: para que le pregunten si desea usar el perfil de  
vuelo cada vez que enciende el dispositivo.  
Límite de tiempo de luces de fondo: para determinar cuánto  
tiempo la luz de fondo se mantiene encendida.  
Comandos de voz  
Puede usar los comandos de voz para controlar el dispositivo.  
Para activar un comando de voz:  
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección  
derecha. Aparece una lista de aplicaciones en la pantalla.  
2. Para realizar una llamada, diga Llamar y el nombre o número.  
3. Si encuentra una coincidencia, la función se activa; de lo  
contrario, aparece el mensaje “No se reconoce el comando.  
¿Desea volver a intentarlo?”.  
4. Para agregar más aplicaciones a la lista, seleccione Menú >  
Config. > Comandos de voz.  
118  
 
5. Para seleccionar el idioma para reconocimiento de voz y  
reproducción, seleccione Menú > Config. > Teléfono >  
Configuraciones de idioma > Idioma reconoc...  
Accesorios  
Para los accesorios compatibles que se pueden conectar al  
dispositivo, seleccione Menú > Config. > Accesorios.  
Para optimizar la calidad del sonido cuando usa un auxiliar  
auditivo, seleccione Disp. auditivo > Modo disp. auditivo con  
bobina en T > Activar.  
Seguridad  
Para definir las configuraciones de seguridad de su dispositivo,  
seleccione Menú > Config. > Seguridad, ingrese el código de  
acceso y de las opciones disponibles.  
Cuando las llamadas estén restringidas, es posible llamar al  
número de emergencia oficial programado en su dispositivo.  
Sistema  
El menú Red le permite personalizar cómo su dispositivo elige la  
red que utilizará cuando está fuera o dentro de su red primaria o  
doméstica. El dispositivo está configurado para buscar la red  
más efectiva.  
119  
 
Para definir la red que usará cuando el dispositivo no pueda  
encontrar una red preferida, seleccione Menú > Config. > Red >  
Configurar modo y de las opciones disponibles.  
Servicios de red  
Para ver los servicios de red disponibles en el dispositivo, seleccione  
Menú > Config. > Servicios de red y de las opciones disponibles.  
Para obtener más información acerca de los servicios de red,  
comuníquese con su proveedor de servicios.  
Información del dispositivo  
Para ver información del dispositivo, seleccione Menú > Config. >  
Detalles teléf. y de las opciones disponibles.  
Restaurar configuraciones  
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus  
valores originales, seleccione Menú > Config. > Restaurar  
config. fáb. > Restaurar sólo configuraciones. Ingrese el código  
de bloqueo y seleccione Aceptar.  
Para restaurar las configuraciones y eliminar todos los datos  
personales, seleccione Restaurar todo.  
120  
     
Organizador  
El dispositivo tiene funciones que le ayudan a  
organizar su vida cotidiana.  
Alarma  
La alarma depende del reloj del dispositivo. Una alarma activada  
suena incluso cuando el dispositivo está apagado.  
Para activar una alarma, seleccione Menú > Organizador >  
Alarma > Alarma > Activar. Ingrese la hora para la alarma en  
formato hh:mm:ss. Si utiliza el formato de reloj de 12 horas,  
seleccione Opc. > am o pm. Cuando hay una alarma activa,  
aparece  
en el modo en espera.  
Cuando la alarma suena, para apagarla, seleccione Parar. Para  
retrasar la alarma para un tiempo definido, seleccione Pausa.  
Para desactivar una alarma activa, seleccione Menú >  
Organizador > Alarma > Cambiar > Desactivar.  
Agenda  
La agenda lleva un registro de reuniones y llamadas por realizar.  
También puede programar una alarma que le recuerde estos eventos.  
La vista mensual proporciona una vista completa del mes y  
semanas que seleccionó. Las fechas en un cuadro tienen notas  
de agenda, como reuniones o recordatorios.  
121  
       
Para abrir la agenda, seleccione Menú > Organizador > Agenda.  
Para ir a una fecha específica en la vista de agenda, seleccione  
Opc., Ir a fecha, ingrese la fecha y seleccione Aceptar.  
Lista de tareas  
Con la lista de tareas puede mantener un registro de sus tareas  
y actividades.  
Para agregar una nota de tarea, seleccione Menú > Organizador >  
Lista de tareas > Agr. nota. Ingrese el asunto, la prioridad, la  
hora de vencimiento y el tipo de alarma, y seleccione Guardar.  
Notas  
Puede crear y enviar notas a otros dispositivos compatibles y  
guardar los archivos de texto sin formato (formato .TXT) recibidos  
en Notas.  
Para escribir una nueva nota, seleccione Menú > Organizador >  
Notas > Agr. nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.  
Calculadora  
Nota: La calculadora tiene una precisión limitada y está  
diseñada para cálculos sencillos.  
1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora.  
122  
   
2. Ingrese el primer número para la operación.  
Pulse la tecla # para el punto decimal, si es necesario.  
Pulse la tecla * repetidamente para agregar el signo de  
adición (+), resta (-), multiplicación (*) o división (/). Para  
seleccionar el carácter en pantalla, haga una breve pausa.  
3. Ingrese el segundo número para la operación.  
4. Para obtener el resultado, seleccione Igual a.  
5. Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, seleccione  
Opc. > Al cuadrado o Raíz cuadrada.  
Temporizador  
Para configurar el temporizador, seleccione Menú > Organizador >  
Temporiz. > Temporizador. Ingrese el tiempo y seleccione Aceptar.  
Ingrese una nota para el temporizador y seleccione Iniciar.  
Para configurar un temporizador de intervalo, seleccione Menú >  
Organizador > Temporiz. > Temporiz. interv. > Agregar temporiz.  
Ingrese un nombre para el temporizador y seleccione Guardar.  
Ingrese el intervalo y seleccione Aceptar.  
Para usar un temporizador de intervalo, seleccione Menú >  
Organizador > Temporiz. > Temporiz. interv., uno de los  
temporizadores de intervalo definidos e Iniciar temporizad.  
123  
 
Cronómetro  
Para usar las funciones de tiempo parcial o tiempo de vuelta para  
actividades donde necesita llevar su propio ritmo, seleccione  
Menú > Organizador > Cronómetro > Duración parcial o Duración  
vuelta > Iniciar. Para finalizar el temporizador, seleccione Parar.  
Si pulsa la tecla Finalizar y regresa al modo en espera, el cronómetro  
continúa funcionando en segundo plano y aparece el icono  
en la pantalla.  
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras  
se utilizan otras funciones, aumenta la demanda de alimentación  
de la batería y reduce su vida útil.  
Aplicaciones  
Aplicaciones es un servicio de red. Para obtener más  
información, consulte “Servicios de red“, pág. 77.  
Las funciones de Aplicaciones pueden aparecer si su proveedor de  
servicios las admite.  
Web  
Web necesita ser admitida por la red y es posible que  
no esté disponible o que aparezca de otra forma en el  
dispositivo, dependiendo del proveedor de servicios de red.  
124  
     
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener  
más información.  
Extras  
Seleccione Menú > Extras.  
Para reproducir un juego en el dispositivo, seleccione Juegos.  
Para iniciar una aplicación, seleccione Colección y la aplicación.  
6. Accesorios  
Comuníquese con su distribuidor  
para obtener información acerca de la  
disponibilidad de accesorios aprobados.  
Cuando desconecte el cable de  
alimentación de cualquier accesorio,  
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.  
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios  
aprobados por Nokia para este modelo en particular.  
El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación  
o garantía aplicables y puede resultar peligroso.  
125  
   
7. Información sobre baterías  
y cargadores  
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería  
recargable. La batería indicada para este dispositivo es BL-4B. Es  
posible que Nokia tenga disponibles modelos de batería adicionales  
para este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso  
con el siguiente cargador: AC-6. Es posible que el número exacto  
de modelo de cargador varíe según el tipo de enchufe. La variante  
de enchufe se identifica con una de las siguientes opciones: E, EB,  
X, AR, U, A, C o UB.  
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con  
el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de  
standby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace  
la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y  
recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y  
diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un  
cargador no aprobado podría generar riesgo de incendio,  
explosión, pérdida u otro peligro.  
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería  
durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el  
cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la  
batería. Si la batería está completamente descargada, es posible  
126  
 
que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga  
aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.  
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de  
retirar la batería.  
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo  
cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador  
después de haberla cargado completamente, puesto que la  
sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una  
batería completamente cargada se descargará paulatinamente.  
Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F  
y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la  
vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o  
fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de  
la batería se ve particularmente limitado en temperaturas  
inferiores al punto de congelación.  
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un  
cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un  
clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales  
positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras  
metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva  
una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de  
los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté  
conectado a ella.  
127  
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También  
pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a  
las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las  
deseche junto con los desperdicios domésticos.  
No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni  
destruya las celdas o las baterías. En el caso de escape de líquido,  
evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, lave la piel  
o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica.  
No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar  
objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a  
otros líquidos.  
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio,  
una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen,  
especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se  
dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de  
continuar usándola.  
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue  
diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están  
dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.  
128  
Normas de autenticación de  
baterías Nokia  
Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad.  
Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original,  
cómprela en un centro de servicio o distribuidor autorizado por  
Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos:  
Autenticación del holograma  
1. Al mirar el holograma en la etiqueta,  
deberá ver el símbolo de las manos  
conectadas Nokia desde un ángulo y  
el logo Nokia Original Accessories  
desde otro ángulo.  
2. Cuando mueva el holograma hacia la  
izquierda y la derecha, y hacia arriba  
y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en  
cada lado respectivamente.  
129  
 
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad  
de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es  
una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al  
centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor  
Nokia para solicitar asistencia. Ante la imposibilidad de verificar  
la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.  
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?  
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en  
la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al  
centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano  
para solicitar asistencia. El uso de una batería no aprobada por  
Nokia podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento  
inferior y dañar su dispositivo y los accesorios. También podría  
invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.  
Para obtener información adicional, consulte la garantía y el  
folleto de referencia incluidos con el dispositivo Nokia.  
Para obtener más información sobre baterías Nokia originales,  
consulte www.nokia.com/battery (para Estados Unidos) y  
Latinoamérica).  
130  
Tiempos de conversación, de standby  
y de carga  
Esta sección ofrece información sobre los tiempos de carga con el  
cargador de viaje (AC-6U), los tiempos de conversación y de standby.  
La información de esta sección está sujeta a cambios. Comuníquese  
con su proveedor de servicios para obtener más información.  
Importante: Los tiempos de conversación y de standby  
de la batería son sólo estimaciones y dependen de la  
intensidad de la señal, las condiciones de la red, las  
funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la  
batería, la temperatura a la que se ha expuesto la batería,  
si se la usó en modo digital y muchos otros factores. El  
tiempo empleado en las llamadas afectará el tiempo de  
standby de la batería. Asimismo, el tiempo durante el  
cual el dispositivo permanece encendido y en modo en  
espera afectará el tiempo de conversación.  
Tiempo de carga  
El siguiente tiempo de carga es aproximado:  
Cargador  
AC-6U  
Batería Li-Ion 700 mAh BL-4B Hasta 3,5 horas  
131  
   
Tiempos de conversación y standby  
Los tiempos de funcionamiento son sólo estimaciones y dependen  
de varios factores, tales como: fuerza de la señal, uso del teléfono,  
condiciones de la red, funciones usadas, condición y vida de la  
batería (incluso el procedimiento de carga), temperaturas a las  
cuales se expone la batería, y otros factores más.  
Función  
Digital  
Tiempo de conversación  
Tiempo de standby  
Hasta 3,5 horas  
Hasta 11 días  
132  
Cuidado y mantenimiento  
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores,  
y se le debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo  
ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.  
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad  
y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales  
que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se  
moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté  
completamente seco para volver a colocarla.  
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o  
polvorientos. Las piezas movibles y los componentes  
electrónicos podrían dañarse.  
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las  
temperaturas altas pueden reducir la duración de los  
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o  
derretir algunos tipos de plástico.  
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo  
recupera su temperatura normal, puede formarse humedad  
en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos  
electrónicos.  
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones  
que figuran en este manual.  
133  
 
No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo.  
Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos  
internos y los mecanismos delicados.  
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza  
ni detergentes fuertes para limpiarlo.  
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas  
movibles e impedir la operación apropiada.  
Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo  
de lente, como la lente de la cámara, de los sensores de  
proximidad y de los sensores de luz.  
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada.  
El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados  
podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el  
uso de dispositivos de radio.  
Use los cargadores en interiores.  
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea  
guardar, como sus contactos y notas de agenda.  
Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su  
desempeño, apáguelo y quite la batería.  
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo,  
la batería, al cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo  
no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio  
autorizado más cercano.  
134  
Información adicional de seguridad  
Niños pequeños  
Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas.  
Manténgalos fuera del alcance de los niños.  
Entorno operativo  
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de  
exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído  
o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros  
(7/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios,  
como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo  
los accesorios que no contengan metal y que mantengan el  
dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.  
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo  
requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la  
transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse  
hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de  
seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de  
separación hasta que la transmisión haya finalizado.  
135  
   
Dispositivos médicos  
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles,  
pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos  
que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o  
al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o  
para determinar si está correctamente protegido contra las  
señales externas de RF. Apague su teléfono en los centros de salud  
donde se le indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y  
los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales  
externas de radiofrecuencia.  
Dispositivos médicos implantados  
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se  
mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre  
un teléfono móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo,  
marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar  
interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes  
tengan dichos dispositivos deben:  
Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas)  
entre su dispositivo móvil y el dispositivo médico cuando el  
dispositivo móvil esté encendido.  
No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.  
Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo  
médico para minimizar las posibles interferencias.  
136  
Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna  
razón para sospechar que se están produciendo interferencias.  
Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los  
dispositivos médicos implantados.  
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil  
con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.  
Auxiliares auditivos  
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con  
determinados auxiliares auditivos. Si se produce alguna  
interferencia, consulte a su proveedor de servicios.  
Aviso: Para activar la compatibilidad de auxiliares  
auditivos es necesario desactivar la conectividad  
Bluetooth.  
Este modelo de dispositivo móvil cumple con lo establecido en  
las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares  
auditivos. Según estas normas, se requiere un micrófono M3  
o superior. El valor M, que se muestra en el empaque del  
dispositivo, hace referencia a las emisiones más bajas de  
radiofrecuencia (RF). Un valor M mayor, en general, indica que  
el modelo del dispositivo tiene un nivel más bajo de emisión  
de RF, lo que aumenta la probabilidad de que el dispositivo  
pueda funcionar con determinados auxiliares auditivos. Algunos  
auxiliares auditivos son más inmunes a interferencias que otros.  
137  
Consulte a un profesional especializado en el área de auxiliares  
auditivos para determinar la calificación M de su auxiliar y si  
funcionará con este dispositivo.  
Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa  
con auxiliares auditivos equipados con telecoil. Cuando el auxiliar  
auditivo equipado con telecoil (interruptor T) y la bobina telefónica  
están activados, el uso del dispositivo con el audífono proporcionará  
una conexión directa de audio a través de su aparato auditivo.  
La calidad del sonido depende del tipo de auxiliar auditivo que se  
use. Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado  
para verificar si mejora la calidad de su audio. El uso de la  
configuración del aparato auditivo equipado con telecoil  
consume carga adicional de la batería.  
Puede obtener información sobre la accesibilidad, en inglés, en  
Vehículos  
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos  
instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles,  
por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas  
electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas  
electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire.  
Para obtener más información, consulte al fabricante o al  
concesionario de su vehículo o de los equipos que haya  
incorporado posteriormente.  
138  
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo  
en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede  
resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al  
dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo  
del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado  
y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos  
inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo  
compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios.  
Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que  
se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los  
equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de  
aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de  
telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas  
de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves.  
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves.  
Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede  
resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir  
la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.  
139  
Zonas potencialmente explosivas  
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse  
explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.  
Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde  
existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor  
de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir  
explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la  
muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de  
combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible  
en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de  
los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y  
distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares  
donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas  
potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre  
de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo la cubierta de los  
barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de  
productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos  
químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas.  
Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas  
licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si  
se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía.  
140  
Llamadas de emergencia  
Importante: Este dispositivo funciona con señales de  
radio, redes celulares, redes terrestres y funciones  
programadas por el usuario. Si su dispositivo admite  
llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet),  
active las llamadas por Internet y el teléfono celular.  
El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia  
tanto a través de la red celular como de su proveedor  
de servicios de llamadas por Internet, si ambos están  
activados. No se pueden garantizar las conexiones en  
todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un  
dispositivo móvil para las comunicaciones importantes,  
como emergencias médicas.  
Para realizar una llamada de emergencia:  
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la  
intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su  
dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente:  
Insertar una tarjeta RUIM si su dispositivo la usa.  
Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya  
activado en su dispositivo.  
Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo.  
2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para  
borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas.  
141  
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la  
que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar  
de una localidad a otra.  
4. Pulse la tecla Llamar.  
Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda  
la información necesaria de la forma más exacta posible. Su  
dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en  
el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba  
instrucciones de hacerlo.  
Información de certificación (SAR)  
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la  
exposición a ondas de radio.  
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado  
para no exceder los límites de exposición a ondas de radio  
recomendados por las normas internacionales. La organización  
científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas  
e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la  
protección de todas las personas, independientemente de su  
edad o estado de salud.  
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una  
unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción  
(SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas  
ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/kg)  
en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR  
142  
mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el  
dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado  
en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR  
real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del  
valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la  
potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según  
varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base  
de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen  
para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,71 W/kg.  
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos  
valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varíen,  
dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes  
y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar  
información adicional sobre SAR junto con la información del  
producto, en inglés, en www.nokia.com.  
Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los  
requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que  
establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada. Estos requisitos  
determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un  
gramo de tejido corporal. El valor de SAR más elevado informado  
según este estándar durante la certificación del producto para  
uso cerca del oído es de 1,27 W/kg y cuando se lleva cerca del  
cuerpo es de 0,58 W/kg.  
143  
Información técnica  
Función  
Especificación  
Dimensiones  
47,5 mm (1,87 pulg.) de ancho  
90 mm (3,54 pulg.) de largo  
15,3 mm (0,60 pulg) de profundidad  
Peso  
86,4 g (3,05 onzas) con la batería  
Li-Ion BL-4B  
Redes inalámbricas  
CDMA 800, 1700/2100 y 1900 MHz  
53,4 cm cúbicos (3,26 pulg. cúbicas)  
1851,25-1908,75 MHz  
Volumen  
Rango de frecuencia PCS (Tx)  
Rango de frecuencia PCS (Rx)  
1931,25-1988,75 MHz  
Rango de frecuencia del celular (Tx) 824,70-848,31 MHz  
Rango de frecuencia del celular (Rx) 869,70-893,31 MHz  
Rango de frecuencia AWS (Tx)  
Rango de frecuencia AWS (Rx)  
Bluetooth  
1711,25-1753,75 MHz  
2111,25-2153,75 MHz  
2402 a 2408 MHz  
144  
 
Índice  
configuraciones  
de dispositivo 117  
configuraciones  
predeterminadas 120  
contactos 102  
cronómetro 124  
A
accesorios 125  
activar perfil 109  
agenda 121  
alarma 121  
altavoz 92  
archivos de imagen 103  
archivos de música 103  
archivos de tonos 104  
archivos recibidos 104  
cuidado y mantenimiento 133  
E
encendido y apagado 84  
B
G
batería  
grabación de voz 107  
grabar archivos 104  
gráficos 103  
cargar 83  
tiempos de conversación,  
de reserva y de carga 131  
baterías y cargadores 126  
I
información del  
C
dispositivo 120  
información técnica 144  
cámara 105  
cargador  
conexión 83  
información 126  
códigos de acceso 79  
L
lista de tareas 122  
145  
 
llamada realizada 101  
llamadas  
finalizar 91  
O
organizador 121  
realizar 91  
llamadas perdidas 101  
llamadas recibidas 101  
P
protección del teclado  
bloquear y desbloquear 89  
M
R
mensaje multimedia 98  
mensajes 95  
reconocimiento de voz 118  
red 119  
restaurar configuraciones 120  
eliminar 100  
mensajes con imagen 98  
mensajes de voz 100  
mensajes de voz 100  
mis accesos directos 113  
modo en espera 88  
S
seguridad 135  
T
N
temas 103  
notas 122  
temporizador 123  
146  
Notas  
147  
Notas  
148  
Notas  
149  
Notas  
150  
Notas  
151  
Notas  
152  

Nikon MOTO QA4 User Manual
Motorola NULL A630 User Manual
Motorola C139 User Manual
LG Electronics P509 User Manual
Insignia NS C2112 User Manual
HP Hewlett Packard 130900 User Manual
Evolution Technologies Coffeemaker PR10908000 User Manual
Casio TQ 379 User Manual
Bryston BCD 1 User Manual
Aiwa XP R120 User Manual