essenza automatic
sn30
Bedienungsanleitung – Instructions
Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes!
Please read the instructions and safety precautions before operating the appliance!
Espresso Lungo
Zubereiten
Preparation
1.
3.
2.
oder
or
Tassen vorwärmen: mit heißem Wasser ausspülen
Preheat cups: rinse with hot water
Hebel komplett öffnen
und Kapsel einlegen
Open lever completely
and insert capsule
oder
or
Die Durchflussgeschwindigkeit ist abhängig
von der Auswahl der Kaffeesorte
Flow speed depends on coffee variety
Hebel öffnen, um Kapsel
auszuwerfen (fällt in den
Kapselbehälter)
Lift lever to eject capsule
(drops into capsule
container)
Füllmenge programmieren
Programming the water volume
1.
3.
2.
oder
or
Kapsel einlegen
Insert a capsule
Kaffeetaste gedrückt halten und bei
gewünschter Füllmenge loslassen
Press and hold coffee button and
release at desired volume level
Zurücksetzen der programmierten Durchflussmengen auf Werkseinstellung
Resetting the water volumes to factory settings
O
I
I
O
Ausschalten
Switch OFF
1. Große Tasse drücken und gedrückt halten.
2. Einschalten: Zurücksetzen auf Werkseinstellung
1. Press and hold big cup button.
2. Switch ON. This resets factory settings.
Täglich: nach dem letzten Kaffee
Daily: after the last coffee of the day
Ausschalten
Switch machine OFF
Kapselbehälter und Auffangschale
Wassertank leeren
und spülen
Empty and rinse
water tank
entleeren und ausspülen
Empty and rinse capsule
container and drip tray
Reinigen: Bei Bedarf
Cleaning: when necessary
scheuernd
abrasive
lösungmittelhaltig
solvent
Geschirrspüler
dishwasher
Mit feuchtem Tuch und milden Reinigungsmittel
Use a damp cloth and mild cleaning agent
System entleeren:
vor längerem Nichtgebrauch, nach Reparatur und für Frostschutz
Emptying system:
before a period of non-use, after repair, and for frost protection
O
I
I
O
Ausschalten und
1. Gleichzeitig Taste für kleine Tasse drücken
und Maschine einschalten
Die beiden Tasten blinken
schnell und gleichzeitig
The buttons will
blink quickly and
simultaneously
Wassertank entnehmen
2. Einschalten, anschliessend Taste für
kleine Tasse loslassen
Switch OFF and
remove water tank
1. Press small cup button and switch
machine on simultaneously
2. Switch machine ON, then release small cup button
2.
1.
O
I
1. Hebel öffnen
3. Hebel schließen
3. Close lever
Gerät ausschalten. (Maschine ist für
10 Minuten blockiert und für den
Transport bereit.) Die beiden Tasten
blinken im Wechsel
Switch OFF. (The machine cannot
be used for about 10 mins and is
ready to be transported.) The two
buttons blink alternately
2. Hebel zurück drücken bis
Tasten im Wechsel blinken
1. Open lever
2. Push lever back and hold until
buttons blink alternately
entkalkung • Descaling
Sicherheitshinweise auf Entkalker-Verpackung sorgfältig
lesen. Der Kalklöser kann gefährlich sein. Berührung mit
Augen, Haut und Geräteoberflächen vermeiden.
Wasserhärte
Entkalken nach
Descale after
Water hardness
fH dH
36 20
18 10
Read the safety precautions on the descaling package
carefully. The descaling solution can be harmful.
Avoid contact with eyes, skin and machine surfaces.
300
600
0
0
1200
Vorbereitung • Preparation
2.
1.
Kapsel auswerfen
Remove capsule
Kapselbehälter und
Auffangschale leeren
Empty drip tray and
capsule container
Gerät spülen,
siehe 1
Rinse machine:
see section 1
1.
2.
3.
Wassertank mit 0,5 l Wasser
füllen und Nespresso-Flüssig-
entkalker hinzugeben
Fill water tank with 0.5 l
water and add the
Nespresso descaling liquid
Gefäß unter Kaffeeauslauf
stellen (min 0,6 l)
Place a recipient (min 0.6 l)
under the coffee outlet
1. Griff öffnen, 2. Filter einsetzen,
3. Griff schließen
1. Lift lever, 2. Insert filter,
3. Close lever
Keinesfalls Essig verwenden,
da er das Gerät beschädigt.
Do not use vinegar, as it can
damage your machine.
entkalkung • Descaling
Start
Stop
90 seconds
90 Sekunden
Beide Kaffeetasten gleichzeitig
drei Sekunden lang drücken.
Tasten blinken schnell.
Press both coffee buttons si-
multaneously for three seconds.
They will start blinking quickly.
Entkalker zweimal durchlaufen lassen
Allow the descaling solution
to run through twice
Entkalker erneut in den
Wassertank füllen und
Vorgang wiederholen
Refill water tank with the
used descaling solution
collected in the container
and repeat previous step
spülen • Rinse
Filter entfernen
Remove filter
Wassertank leeren,
Spülen: Kaffeetaste
Funktion verlassen:
beide Tasten gleichzeitig
3 Sekunden drücken
spülen und mit frischem
Wasser füllen
drücken und Wasser ein-
mal durchlaufen lassen.
Rinse machine: press
coffee button until
Empty and rinse water
tank. Fill it with fresh water
Exit: press both buttons
simultaneously for
3 seconds
water tank is empty.
störungen • troubleshooting
Kein Kaffee,
Wassertank leer –> Wassertank füllen
Check water tank, if empty, fill with fresh water
kein Wasser
No coffee,
no water
Entlüften
Ventilate
2.
1.
Start
Stop
1. Hebel öffnen
Hebel schließen
Close lever
2. Hebel zurück drücken und
3 Sekunden lang gedrückt halten
1. Open Lever
2. Push back lever, hold for 3 seconds
Entkalken, wenn nötig –> Punkt 7
Descale, if necessary –> see section 7
Kaffee nicht heiß genug
Coffee not hot enough
Tasse vorwärmen, Entkalken, wenn nötig
Preheat cup. Descale the machine if necessary
Griff kann nicht vollständig
geschlossen werden
Lever cannot be closed completely
Kapselbehälter leeren / überprüfen, dass keine
Kapsel im Kapselbehälter blockiert ist
Empty capsule container / check that no capsule
is blocked inside the capsule container
Unregelmäßiges Blinken
Irregular interval flashing
Gerät zur Reparatur einsenden oder
den Nespresso Club kontaktieren
Call the Nespresso Club.
Langsames Blinken (1x pro sek)
Blinking light (1x per second.)
Aufheizen; Kaffeebezug; Spülen
Warming-up; coffee preparation, rinsing
Schnelles Blinken (2x pro sek)
Blinking light quickly (2x per second.)
Entkalken (Entkalkungsprogramm verlassen siehe Kap. 7
Entkalkung); Systementleerung
Descaling (Exiting the descaling program - see section 7
Descaling); Emptying system
Wechselblinken
(im Wechsel links-rechts)
Alternate flashing (left-right)
Gerät blockiert – ausschalten – 10 min warten – einschalten;
ansonsten den Nespresso Club kontaktieren.
Machine is blocked - switch off - wait 10 min. - switch on;
Call Nespresso Club or the agreed repair center.
Keine Anzeige
No lighting
Prüfen: Netzstecker, Netzspannung, Netzsicherung.
Bei Problemen den Nespresso Club kontaktieren
Check mains: plug, voltage, fuse.
In case of problems call the Nespresso Club.
spezifikationen
optionales zubehör
specifications
optional accessory
220-240 V, 50-60 Hz, max. 1260 W
max. 19 bar
3 kg
Art. 3035/CBU
Nespresso Entkalkerset
Nespresso descaling kit
1 l
5 °C ... 45 °C
E100_BSH_08.08
16.6 cm
25.2 cm
29.1 cm
Bei missachtung dieser anleitung/der
sicherheitshinweise können Gefähr-
dungen durch das Gerät entstehen.
sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung aufbewahren
Notfall: Sofort Netzstecker aus
Griff immer schließen und nie während
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
der Steckdose entfernen.
der Zubereitung öffnen. Nicht in den
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
Kapselschacht hineinfassen. Verletzungs-
gefahr. Gerät nie ohne Auffangschale und
Abtropfgitter benutzen. Gerät und Kabel
außer Reichweite von Kindern halten.
spielen.
Gerät nur im privaten Haushalt (nicht im
Geschäftsbereich) und in geschlossenen
Räumen benutzen. Bei längerer Abwesen-
heit, Ferien usw. Netzstecker ziehen.
Vor Reinigung Netzstecker ziehen
und Gerät abkühlen lassen.
Gerät oder Kabel nicht nass reinigen
oder in Flüssigkeiten tauchen.
Netzkabel nicht in der Nähe von heißen
oder scharfkantigen Teile verlegen. Kabel
nie mit nassen Händen berühren. Stecker
nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Bei Beschädigung Gerät nicht benutzen.
Reparaturen und Ersatz des Netzkabels nur
durch einen autorisierten Kundendienst, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild übereinstimmen.
Gerät nur an geerdete, 3-polige Steckdosen
anschließen.
Entkalkung: Während der Entkalkung den
Hebel nicht öffnen. Wassertank spülen und
Entkalker-Rückstände vom Gerät abwischen.
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
Die Verpackung ist recyclebar.
Gerät nicht auf heiße Flächen stellen
und nicht in der Nähe von
Hitzequellen/Feuer benutzen.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die
wiederverwertet werden können. Geben Sie
das Gerät daher bitte bei einer Sammelstelle
in Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. Dieses Gerät
ist entsprechend der europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (waste electrical and electronic
equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die
Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch
Personen (Kinder mit eingeschlossen) be-
stimmt, welche eingeschränkte körperliche,
sensorische oder geistige Fähigkeiten
aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und
Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät
haben. Solche Personen müssen von einer,
für ihre Sicherheit verantwortlichen Auf-
sichtsperson zuerst instruiert oder während
der Gerätebedienung beaufsichtigt werden.
Gerät nicht verwenden, wenn es nicht
einwandfrei arbeitet oder Schäden aufweist.
Wenden Sie sich in diesem Fall an den
Nespresso Club.
Gerät nie öffnen und keine Gegenstände in
die Geräteöffnungen bringen. Für alle nicht
in dieser Anleitung beschriebenen Eingriffe
ist der Nespresso Club zuständig.
this appliance may become a safety
hazard if these instructions and safety
precautions are ignored.
safety precautions
Keep these instructions safe
Emergency: Remove plug from
Do not use the machine if it is not operating
immerse plug, cord or applliance in any fluid.
power socket immediately.
perfectly or if there is evidence of damage. In
such cases inform the Nespresso Club.
This product has been designed for domestic
use only. In cases of commercial use,
inappropriate use or failure to comply with
the instructions, the manufacturer accepts
no responsibility and the guarantee will not
apply. Remove plug from socket if not in use
for long periods (holidays, etc).
Descaling: 7c) Do not lift lever during
descaling process. 7d) Rinse the water tank
and clean the machine to avoid any residual
descaling agent.
Always close lever, never lift it during use. Do
not put fingers into capsule compartment
and capsule shaft, danger of injury. Do not
use appliance without drip tray and drip grid.
Keep appliance/cord out of reach of children.
Packaging is made of recyclable materials.
Contact your local council/authority for
further information on recycling.
Do not dismantle appliance and do not put
anything into openings. All operations other
than normal use, cleaning and care must be
performed by the Nespresso Club.
Do not place power cord close to heat, sharp
edges, etc. Never touch cord with wet hands.
Do not unplug by pulling the cord. In case of
damage, do not use the appliance. In order
to avoid danger, arrange repairs and/or
replacement of power cord by Nespresso
Club only.
Your appliance contains valuable materials
which can be recovered or recycled. Unplug
the machine. Cut off power cord near the
housing. Dispose of machine and cord at your
public waste disposal centre. This appliance
is labelled in accordance with European
Directive 2002/96/EG concerning used elec-
trical and electronic appliances equipment
- WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of
used appliances as applicable throughout
the EU.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge unless
they have been given initial supervision or in-
struction concerning the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Check that the voltage quoted on the rating
plate is the same as your voltage. Connect
the appliance to power sockets with an
earthing contact only. The use of incorrect
connection voids guarantee.
Do not place the appliance on a hot
surface (e.g. heating plate) and
never use it close to an open flame.
Before cleaning/care unplug the appliance
and let it cool down. Never clean wet or
|